Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
为了能走出困境,伊万将求助于非法手段。
法(性);非法行为,
法行为
法
,
法
,不法
;
法地;
反,
犯;
反,
犯,
背,破坏;illégalité f. 非法性
commettre l'illégalité
法
commettre l'illégalité un crime 犯罪
Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
为了能走出困境,伊万将求助于非法手段。
L'Arménie exploite largement ces gisements, en toute illégalité.
这些矿藏正在被亚美尼亚
规模非法开采。
Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU sur l'illégalité des colonies de peuplement.
秘书长重申了联合国
立场,即定居点
非法
。
Quelle meilleure façon de contribuer à la paix que d'abandonner définitivement l'illégalité?
要促进和平,有什么会比明确放弃非法行为更好?
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化
抵御滥用权力和非法行为
一道壁垒。
Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.
此外,以色列继续非法监禁几名民选巴勒斯坦官员。
Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.
这种无法无天现象
一个明显例
,
对伊拉克
进攻。
Elle réaffirme en outre l'illégalité des mesures israéliennes visant à modifier le statut de Jérusalem.
决议还申明以色列旨在改变耶路撒冷地位
行动也
非法
。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
国际法院明确表明隔离墙
非法性。
Le Comité spécial a mis en évidence l'illégalité des efforts d'Israël visant à « dé-palestiniser » Jérusalem-Est.
以色列企图对东耶路撒冷“去巴勒斯坦化”,这种行为
非法性被特别委员会揭露出来。
Les nouveaux immigrants originaires d'Éthiopie; Les Bédouins qui vivent dans des campements édifiés dans l'illégalité.
来自埃塞俄比亚
新移民 在非法建造
定居点内居住
贝多因人。
La définition du mot « illégalité » donnée par le Groupe est étroite et prête à confusion.
小组作出
非法性定义
狭窄
,具有误导作用。
L'armée elle-même se livre en toute illégalité à l'abattage d'arbres.
军队本身也卷入非法伐木活动。
La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'illégalité des colonies israéliennes dans les territoires occupés.
国际社会长期以来一直认为以色列在被占领土
定居点
非法
。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使行政机关知晓行政行为或者行政举措
法性。
Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU concernant l'illégalité des colonies de peuplement.
秘书长已经重申了联合国对非法定居点
立场。
Tout d'abord, il y a l'illégalité de l'occupation étrangère.
首先
外国占领
非法性问题。
Le Koweït réaffirme l'illégalité de l'occupation de ces territoires syriens.
科威特重申占领这些叙利亚领土不合法。
Il est probable qu'ils aient basculé de l'import-export licite d'oiseaux et autres animaux dans l'illégalité.
这些网络有可能采取以下方式:将合法
动物和鸟进出口活动用于非法目
。
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
如果我们想要宣布恶行为非法,我们
必须结束无法无天状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。