Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动
影响。
所
行市变动
波动
犹豫不决
变,变化无常,变化性;
,增大,增长;fluctuation f. 涨落; 动荡; 浮动; 变动; 变化; 波动; 脉动; 歧离; 起伏
fluctuation (aléatoire de l'océan, d'une force hydrodynamique) 流体动力起伏
fluctuation de courant 电流涨落
fluctuation de marché 市场波动
fluctuation de tension 电压涨落
fluctuation des prix de l'or 金价自由波动
fluctuation statistique 统计涨落
fluctuation thermique 热涨落
fluctuation économique 经济动荡
pseudo fluctuation f. 假波动, 假性波动感
Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.
设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动
影响。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.

,
信托基金
捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款
提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.

,
信托基金
捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款
提供。
Il compte que les budgets futurs expliciteront les fluctuations du coût de ce service.
委员会希望今后
预算能明确解释该项费用
波动情况。
Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.
全球钢市场历来存在周期波动。
Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.
相当一部分增值来自汇率波动。
Le nombre de clubs érotiques dans les régions individuelles subit de légères fluctuations.
各州
色情俱乐部数量略有波动。
Un autre problème se pose concernant la fluctuation des normes des pays importateurs.
另一个问题涉及进口国变动
标准。
Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏不定
初级商品价格也影响了贸
机会。
Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏波动
初级商品价格也影响了贸
机会。
Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.
这减小了季节间价格波动
所谓“蛛网效应”。
L'économie du pays est extrêmement sensible aux fluctuations de la demande mondiale de ces produits.
由于这种结构所决定,该国
经济
世界此类产品需求量
变化极为敏感。
Malheureusement, en raison de fluctuations monétaires, l'augmentation n'était pas directement visible.
不幸
,由于汇率变动,增
额并不起眼。
Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.
另外一种危险
汇率
变化。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.
各国国内
经济活动和金融市场多按周期变动。
Le rapport ne mentionne pas les fluctuations des exportations de produits de la pêche.
没有提到渔业出口
波动现象。
Elles présentent des fluctuations dues aux applications saisonnières dans les régions sources.
变化
数值反映了来源区域
硫丹
季节性应用。
Les fluctuations des statistiques d'importations dans les pays africains sont difficiles à interpréter.
来自非洲国家
进口统计资料
变化
难以解释
。
Les fluctuations du cours du pétrole présentent des difficultés pour le budget du Gouvernement iraquien.
油价
波动
伊拉克政府
预算构成挑战。
Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.
这种大幅波动隐含着高度
经济脆弱性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。