Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋
一样
嘈杂。
…之
,
…
面 [常与 dedans 一起用]
边, 
面
面呆了好久。
家过夜;
面过夜;露宿
家。
名字
部,
面,
表
内部和
部
形
边
声音
部
和内部
敌人
面
[
对于家务]
)
貌,
表 [多用 pl.]
面, 
边;
表上
东西都撒
面。
…
面


面
向里开。
面;
面
开。
八字脚走路
露
人;肚子里藏不住话
人
转到与肩平行
程度
…之
,
…
面;〈转义〉除…之
;与…无关
这条界线以
工余时间
, 我没有什么其他
要和您说了。
面, 从
面
面
面传来

部
面
面en dehors 1. 户
; 屋
; 露天
2.
面
; 向
; 表面
;
服
向
; 
; 表面
en dehors de adj. 

(远离中心
, 远隔
, 边远
,
围
) n.
部(极端,
卡脚) prep.
部(极端,
卡脚);
(用. . . 做
, 关于. . .
, 对. . .
)
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋
一样
嘈杂。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好到那面去做这
。
Il fait moins vingt degrés dehors!.
面现
冷
不得了!
Vous attendrai-je dehors ou dedans?
我
面还是
里面等您?
Vous m'attendez dedans ou dehors?
你
哪等我,里面还是
面?
Le chien dort dehors.
小狗睡
面。
Le bruit venait de dehors.
噪音是从
面传来
。
Directement les fabricants et les exportations en dehors de la simple sous-ensemble des commandes.
是直接到厂家与出口
单一起下
订单。
J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.
我有一个大穿大衣时,寒冷
面。
Il est dangereux de se pencher dehors.
身子探出窗
是有危险
。
L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.
越狱由钢蛋
面
唯一好友策划,搞得一塌糊涂。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们
两个证人替他们关上了门,守
面。
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.
不能以貌取人。
En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.
除了对于食品安全
考虑,农业人口
另一个方面是上升到政治高度
。
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.
〈口语〉今天天气真坏透了。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以
家
公司
强烈反对。
Simplement, il ne faut pas agir en dehors de la loi.
简单说,不能
法律以
行
。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别动。这站
面
街道正吵着要坐进来。你留
这里比较好。
Elle s'est enfermée dehors et demande à Eleni d'utiliser son téléphone pour appeler un serrurier.
她曾经因为忘带家门钥匙而让叶莱妮帮她打电话找锁匠。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们动身吧,车子
面等着呢,请跟我来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。