Les vérifications n'ont fait apparaître aucune anomalie importante.
经审查,未发现任何显著事项。
anomalie f. 异, 失
, 反
; 故障; 畸形; 缺陷
anomalie (magnétique, géomagnétique) 磁畸变
anomalie congénitale rénale 肾先天性异
anomalie constitutionnelle des globules rouges 红血球结构异
anomalie d'Alder (lésions osseuses) 奥氏异(骨病变)
anomalie de fonderie 铸件缺陷
anomalie de la miction 排尿异
anomalie de la pesanteur 重力异
anomalie de trempe 激冷, 激冷反[现象]
anomalie de vaisseaux sanguins rénaux 肾血管异
anomalie gravimétrique 重力异
anomalie pigmentaire 色素失调症
anomalie s du fœtus 畸胎
anomalie sexuelle 性欲异
anomalie topographique 地形异
demi anomalie f. 半异点
anomalie primaire 【地质】原生异
Les vérifications n'ont fait apparaître aucune anomalie importante.
经审查,未发现任何显著事项。
La vérification n'a fait apparaître aucune anomalie.
经审查,未发现任何合
。
Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.
种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。
Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.
肺部疾病、新生儿疾病和先天性异是新生儿死亡的主要原因。
En revanche l'incidence des décès dus à des anomalies à la naissance s'est accrue.
但是,先生畸形造成婴儿死亡的比率有所增加。
Les vérifications n'ont fait apparaître aucune anomalie sérieuse.
经审查,未发现任何显著事项。
Nos vérifications n'ont fait apparaître aucune anomalie sérieuse.
经审查,未发现任何显著事项。
Ces anomalies étaient dues à des erreurs dans le système utilisé pour générer les rapports.
是由于用来制作报告的系统有错误。
Les mesures nécessaires ont été prises en 2003 pour corriger cette anomalie.
在2003活动年,讨论了例外情况。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采取措施来纠正些
正
现象。
Nous espérons que cette anomalie non intentionnelle sera rectifiée.
我们希望个无意的反
现象得到纠正。
Le FNUAP n'a pas pu apporter la preuve que cette anomalie avait été résolue.
人口基金能提供证据表明
一问题得到了纠正。
Ces anomalies de terminologie devront être supprimées lors de la révision du cadre stratégique.
订正战略框架时,怪异的用词应当删除。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有缺陷,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Le Pakistan espère que l'Organisation reconnaît qu'il est nécessaire de rectifier ces anomalies.
巴基斯坦希望本组织认识到有必要纠正种
正
的情况。
Cette anomalie est due à des raisons historiques.
一
正
现象是历史原因造成的。
Il devient donc urgent de corriger cette anomalie.
因此,现在更加急需纠正一
正
现象。
Les auditeurs ont relevé des anomalies dans les tableaux d'effectifs de nombreux bureaux de pays.
内部审计注意到许多国家办事的外地办事
员额表有问题。
L'ONU doit jouer un rôle clé dans la correction de cette anomalie.
联合国应该在纠正一弊病方面扮演重要角色。
Avec le temps, cependant, certaines anomalies sont apparues.
然而,随着时间的推移,产生了一些反现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。