Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每人,都
故事。这故事
波澜不惊或雄浑壮丽的故事,
样不影响其存在意
。
affecter de: semblant,
affecter à: préposer,
affecter vt给; 影响; 累及
Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每人,都
故事。这故事
波澜不惊或雄浑壮丽的故事,
样不影响其存在意
。
Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就影响下游湖泊的蓄水。
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装伤感的样子, 然而大家都知道他对别人的痛苦无动于衷。
Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.
她装作十分高兴, 可这很难掩盖她的气恼。
Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.
政府笔款项来建造
所医院。
Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!
您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真不少!
Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到这些批评而深感不安。
Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.
维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。
Ida Nicolaisen a fait état des graves problèmes affectant l'Afrique de l'Ouest et du Nord.
伊达·尼科莱森提到西非和北非面临的严重问题。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运动和(或)代表提问题和优先事项以及加强同粮农组织互动的
种方式,
通过国际非政府组织/民间社会组织的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.
它们妨碍了受影响地区的经济发展和重建。
Le montant total des ressources affectées à cette rubrique s'établirait alors à 103 000 dollars.
因此,这预算项目下的资源共计103 000美元。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能受到这种祸患的打击。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但,对信托基金的捐款每年都有波动,此种波动转而会影响捐款的提供。
Des difficultés similaires pourraient affecter n'importe quelle force de la CEDEAO au Libéria.
同样问题也可能影响在利比里亚的任何西非经共体部队。
Cela affecte donc la paix et la sécurité internationales.
这正在影响国际和平与安全。
Les effets des changements climatiques nous affectent tous.
气候变化的后果影响我们所有人。
Il ne s'agit pas d'affecter de nouvelles ressources.
这并不分
新资源的问题。
À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.
在这里,重要的在平衡的基础上进行新闻中心的资源分配。
Certains réaffirment qu'il reste prioritaire d'affecter davantage de personnel chargé de protection sur le terrain.
些代表团重申确保外地有更多保护人员
项当务之急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。