La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.
公司具有优良经营作风,严守合同、价格合理、交货及时。
adhésion f. 粘连; 黏[力];
着;
着[现象];
入
adhésion intestinale f. 肠粘连
adhésion à WTO (World Trade Organization) “入世”(世界贸易组织)
travail d'adhésion 黏能
La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.
公司具有优良经营作风,严守合同、价格合理、交货及时。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请盟!!!
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,入我们
营销团队!
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内尔重申支持裁军。
Ils se sont par ailleurs félicités de l'adhésion de Cuba au TNP.
他们还欢迎古巴入《不扩散条约》。
M. Kasri forme des vœux pour l'aboutissement des négociations entreprises en vue de l'adhésion desdits États.
他希望能够成功结束正在进判,确保这些国家能够
入。
Les démarches en vue d'obtenir l'adhésion de Saint-Marin ont également été poursuivies.
对圣马力诺也进一步进了争取其
入
工作。
L'adhésion aux quatre autres fait actuellement l'objet de procédures internes.
目前正在根据国内程序处理关于入其余4项国际协定
问题。
Le Traité de non-prolifération doit faire l'objet d'une adhésion universelle.
不扩散条约必须得到普遍遵守。
Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.
视每个件一缔约方
《公约》批准、接受、核准或
入书而定。
L'adhésion de nouveaux membres se fera par un consensus entre les membres existants.
增成员应获得委员会现有成员
协商一致同意。
L'adhésion universelle à ces régimes est un objectif que nous devons tous poursuivre.
普遍入这些制度是我们应该谋求实现
目标。
Ces garanties ont aussi donné lieu à l'adhésion de nombreux États au TNP.
也是在这种保证诱导下,许多国家
入了《不扩散条约》。
À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.
入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦
这项努力。
En premier lieu, il est fondamental que nous aboutissions à l'adhésion universelle à la Convention.
首先,必须实现普遍入《公约》。
Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
这种做法常常妨碍新成员入世界贸易组织(世贸组织)。
Le Libéria s'est acquitté des mesures préalables à l'adhésion recommandées par la troisième mission d'experts.
利比里亚已经根据第三个专家访问团建议进
入前
各项准备。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守一种奖励。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会普遍遵守。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在入世贸组织进程中也出现过同样
尴尬情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。