Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Il faut accorder plus d'importance au développement des pays les moins avancés.
应更加重视最不发达国家的发展。
Une grande importance devrait être accordée aux besoins particuliers des PMA.
应当高度重视最不发达国家的特殊需要。
Le Bangladesh attache une importance particulière à l'universalisation du TNP.
孟加拉国特别重视《不散条约》的普及化。
Le respect du TNP est une question à laquelle l'Union européenne attache une importance particulière.
欧洲联盟特别重视遵守不散条约问题。
Le Gouvernement chinois avait toujours attaché une grande importance aux difficultés rencontrées par les PMA.
中国政府一向极为重视最不发达国家所面临的问题。
Certaines délégations accordent moins d'importance que d'autres au rapport du Groupe d'étude.
一代表团比其他代表团较不重视小组的报告。
Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.
孟加拉国政府极端重视《不散条约》第四条的执行。
Le Gouvernement du Bangladesh attache une grande importance à l'application de l'article IV du TNP.
孟加拉国政府极端重视《不散条约》第四条的执行。
Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.
我们的同胞常常不重视善政的真正价值。
De nombreux États répugnent toujours à accorder la priorité aux besoins spécifiques de ces mineurs.
许多国家仍然不重视他们的特殊需要。
Il s'agit évidemment de veiller dûment à ce que cette efficacité ne soit pas sacrifiée.
但是我认为,我们越来越有必要理会,同时适当重视确保不牺牲
理会的效率。
Les pays membres de la Coalition soulignent à nouveau l'importance qu'ils attachent à l'universalité du TNP.
新议程各国再次希望强调它们非常重视《不散条约》的普遍性。
Il note que la Commission de recours des étrangers n'a pas attaché d'importance à cette incohérence.
他指出,外侨上诉委员会根本不重视这项不一致之处。
Comme je l'ai déjà indiqué, les Pays-Bas attachent une grande importance au principe de la non-discrimination.
我已在前面指出,荷兰非常重视不歧视原则。
Nos efforts devraient porter tout particulièrement sur les graves problèmes économiques des pays les moins avancés.
在我们的努力中,我们必须继续特别重视最不发达国家面临的紧迫经济问题。
C'est peut-être la raison pour laquelle les délégations n'ont pas accordé beaucoup d'attention au débat d'aujourd'hui.
或许这就是各国代表团对今天的讨论不那么重视的原因。
Nous attachons beaucoup d'importance à la question de la non-prolifération, notamment des armes de destruction massive.
我们非常重视不散问题,特别是
规模毁灭性武器。
Deuxièmement, tenter de comprendre les raisons pour lesquelles on s'est peu soucié du sort de ces personnes.
第二,设法了解对国内流离失所者困境不甚重视的原因。
Mme Mo1aroni (Saint-Marin) dit qu'il semble exister une certaine indifférence à l'égard du problème de la drogue.
Molaroni女士(圣马力诺)说,对毒品问题看来存在着一定程度的不重视。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。