Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽
量。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽
量。
Il n'y a pas de petits profits.
没有小事,不应忽。
Ne négligez pas les bons conseils que vous pourrez trouver.
不要忽那些好
建议。
Plus on est sévère pour soi, moins on l’est pour les autres.
对自己越重,就越忽
他人。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分量是巨大而不容忽
。
Les politiciens n'ignorent pas le poids de son clan familial.
政治们不能忽
他庞大
族
份量。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心忽
,写作者书写这本书。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
爱你,可是无法活在你
忽
。
了
爱人。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽这一现实。
Nous méconnaissons l'histoire à nos risques et périls.
们忽
历史会招致危险。
Le rapport n'ignore pourtant pas les questions connexes.
但报告没有忽有关问题。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽推迟付款
隐含原因。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽人民
安全。
De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.
会议普遍赞成不应忽该项权利。
Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.
这些永恒因素不应再受忽。
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
这是现实,们不能忽
它。
N'oublions pas une fois de plus Haïti.
们尚不可再次忽
海地
情况。
Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.
海事安全面临危险不容忽
。
Mais il ne faut pas perdre de vue certains éléments.
但是,有几点是不能忽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。