Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il était décidément la cause de tout ce malheur !
这时路路通忽然起了
件事,这件事肯定是目前这
切不幸的根源!
Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il était décidément la cause de tout ce malheur !
这时路路通忽然起了
件事,这件事肯定是目前这
切不幸的根源!
Passepartout consulta la liste... Le nom de son maître n'y figurait pas. Il eut comme un éblouissement. Puis une idée lui traversa le cerveau.
路路通查遍了这张旅客名单……上面就是没有主人的名
。
直如堕五里雾中,这时,
忽然
起了
件事。
Je voudrais rappeler le cas des filles au Rwanda, qui sont devenues soudainement chefs de quelques 60 000 ménages après le génocide; le trafic des filles des Balkans, piégées dans des réseaux de prostitution en Europe occidentale; enlèvements de filles dans les écoles par la Lord's Resistance Army, au nord de l'Ouganda; le refus systématique d'éduquer les filles en Afghanistan.
我起了卢旺达
童,她们在种族灭绝之后,忽然成了大约60 000户家庭的户主;人贩子将巴尔干半岛的
童贩卖给西欧的卖淫网络;乌干达北的上帝抵抗军拐卖
学生;阿富汗全面剥夺
童受教育的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。