La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫际刑事法庭的状况急需纠正。
La situation du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie doit être redressée d'urgence.
前南斯拉夫际刑事法庭的状况急需纠正。
Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.
在际刑事法庭方面存在冲突。
À ce jour, trois jugements seulement ont été prononcés par le Tribunal pénal spécial.
迄今为止,特别刑事法庭仅仅做出了三例判决。
L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
大会卢旺达
际刑事法庭的第
次年度报告。
L'Assemblée générale prend note du douzième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
大会前南斯拉夫
际刑事法庭的第
二次年度报告。
Nous tenons à faire porter nos observations sur le TPIR.
我们着重谈谈卢旺达际刑事法庭(卢旺达
际法 庭)。
Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.
有关际刑事法庭的不同
见由来已久,众所周知。
Il existe des résolutions concernant la CPI qui sont bloquées depuis des années.
一些有关际刑事法庭的决议数年来陷于僵局。
Premièrement, la mise en œuvre d'une telle décision prendrait du temps.
首先,扩大这些刑事法庭的权限颇费时日。
Il importe donc de créer un tribunal pénal international pour lutter contre ces agissements criminels.
因此,关键是要成立一个际刑事法庭,同这些罪恶行径进行斗争。
J'en viens maintenant aux travaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
此外,请允许我谈谈卢旺达际刑事法庭(卢旺达
际法庭)的工作。
Il faut préserver l'acquis des tribunaux pénaux spéciaux.
还有必要保留特别刑事法庭的遗产。
La seule création des Tribunaux pénaux internationaux semble ne plus être suffisante.
际刑事法庭的存在看来已经不够。
Je souhaiterais maintenant me tourner vers le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
现在,我要谈谈前南斯拉夫际刑事法庭(前南
际法庭)。
Ma délégation souhaite limiter ses propos au Tribunal pénal international pour le Rwanda.
我代表团的发言仅限于卢旺达
际刑事法庭。
Le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a un rôle irremplaçable à jouer dans ce processus.
前南斯拉夫际刑事法庭在这个过程中可以起无法替代的作用。
Tous les États doivent accepter l'autorité supérieure de la Cour pénale internationale.
所有家必须接受
际刑事法庭的高于一切的权威。
Rapport du Tribunal pénal international pour le Rwanda.
卢旺达际刑事法庭的报告。
Rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
前南斯拉夫际刑事法庭的报告。
Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.
但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收价值7 497美元的设备,即不
出售总额的8%,负责官员对此出入无法作出解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。