L'amélioration des conditions de détention est la meilleure forme de prévention.
最佳预防办法
改善条件。
L'amélioration des conditions de détention est la meilleure forme de prévention.
最佳预防办法
改善条件。
La meilleure façon de prévenir les conflits est de s'attaquer à leur cause profonde.
预防冲突最好办法
处理其内在
原因。
Des arguments solides encouragent à redoubler d'efforts pour trouver de nouvelles méthodes de prévention.
支持加大努力以采取新预防办法理由充分。
De toute évidence, personne ne peut soutenir que la prévention repose sur une seule solution.
当,没有人会争辩说,有一个简单
预防办法。
C'est une question qui exige une approche prudente.
这另一个需
采取预防办法
。
Il est nécessaire d'adopter une approche globale et multidisciplinaire de la prévention.
需采取综合
、多学科
预防办法。
Une gestion participative des ressources naturelles est essentielle à la prévention de la dégradation des terres.
参与性自资源管理
预防土地退化
主
办法。
Il faut renforcer la coopération et adopter une démarche préventive dans la lutte contre le racisme.
应加强合作,应采取打击种族主义预防办法。
À cet égard, l'utilisation de préservatifs reste une méthode de prévention éprouvée pour éviter la transmission du virus.
在这种情况下,使用安全套仍证明可以避免病毒传播
一种预防办法。
C'est ainsi qu'il peut devenir un instrument privilégié de promotion de la paix et de prévention des conflits.
这样,发展援助就能成为促进和平和预防冲突首选办法。
Le paludisme n'est pas considéré comme incurable; au contraire, il existe des moyens de traitement et de prévention.
疟疾被认为一个不治之症。 相反,有很多治疗和预防
办法。
Même lorsque toutes les précautions raisonnables sont prises, il est impossible d'éviter tous les déplacements résultant de catastrophes naturelles.
即使已采取了所有合理
预防办法,也不能完全预防自
灾害造成
流离失所问题。
L'adoption par le Conseil de sécurité d'une approche globale de la prévention se reflète dans les activités menées en Afrique.
安全理事会在非洲重点开展活动体现了它对综合预防办法
认同。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突最佳办法
消除可能孕育冲突
负面因素。
Pour terminer, nous estimons que l'approche globale de la prévention des conflits, présentée dans le rapport, mérite largement notre appui.
最后,我们认为,报告提出预防冲突全面办法值得高度支持。
Le développement socioéconomique, ainsi que la coopération internationale, doivent devenir des éléments clefs d'une approche préventive en matière de sécurité collective.
济与社会发展,以及国际合作,必须成为集体安全预防办法
关键因素。
En second lieu, l'Union européenne estime que la meilleure façon de prévenir les conflits est de s'attaquer à leurs causes profondes.
第二,欧洲联盟认为,预防冲突最好办法
处理它们
根本原因。
Mettre au point une approche plus professionnelle de la prévention des conflits est d'une importance vitale dans le contexte du sida.
在防治艾滋病范畴内和更广泛方面确定更专业预防冲突办法至关重
。
On s'accorde à penser qu'un moyen efficace de régler ce problème serait de susciter des débats publics permanents sur ce sujet.
谈到对妇女暴力问题时,她描述了两个采取预防性办法
项目。
Le Protocole marque une étape car il constitue le premier instrument international juridiquement exécutoire qui applique le principe de la prévention.
该议定书一项具有里程碑意义
成就,因为它
第一份明确包括预防办法
具有法律约束力
国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。