Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府的条例、命令、法令或其他声明都是这种权力的见证。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
支敦士登代表团认为,第1422号决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出
决议。
Nous menons une opération décentralisée qui est vraiment assez complexe.
我们的行动确实是相当复杂和权力分散的。
Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.
请说明银行冻结资产的权力是否依法授。
La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.
单所
出的职能明确并可移交的
域并不详尽无遗,但是,移交
单所
之外
域的立法权力和行政权力。
L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.
管理《银行保密法》的权力已经授金融罪行执法网主任。
Elle a conféré de nouvelles compétences en matière de détention à l'Attorney général des États-Unis.
为美国司法部长提供了新的拘留权力。
Le rapport du Secrétaire général soulève certaines préoccupations quant à l'existence de prétendues structures parallèles.
在秘书长的报告中,就所为权力结构的存在表达了某些关切。
Le PNUD a joué un rôle important dans les efforts de réforme de l'Autorité palestinienne.
开发计划署在巴勒斯坦权力机构的改革努力中发挥重要作用。
Nul n'ignore que seuls les États parties ont compétence pour amender les traités internationaux.
众所周知,修正国际条约的权力完全属于这些条约的缔约国。
J'aimerais maintenant donner au Conseil quelques informations sur la délégation des pouvoirs de police.
我现在要向安理会简单谈谈移交警察权力的问题。
Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效地进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.
欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机构的直接财政和技术援助。
Une double autorité de facto continue d'exister dans les territoires palestiniens.
目前在巴勒斯坦土上仍继续存在两个事实上的权力机构。
Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.
因此,我们支持将高级代表的权力逐步移交给当地政府。
Il était donc préférable d'énoncer ce pouvoir en termes plus généraux.
因此,使用比较笼统的措辞表述仲裁当局的此种权力更为可取。
Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.
这意味着联合王国需要为此保留充分的权力。
Le Ministère de l'industrie est l'organisme national de contrôle des produits chimiques.
在化学品方面,工业部是国家的监测权力机构。
En d'autres termes, il doit conserver ses pouvoirs à cet effet.
也就是说,联合王国需要保留足够的权力来达成这项目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。