Des bandes armées parcouraient les rues.
当时帮派在街头漫游。
Des bandes armées parcouraient les rues.
当时帮派在街头漫游。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
解除民兵是必要
,但光有这一行动还不够。
L'incursion des forces armées du Gouvernement tchadien semble avoir été un incident isolé.
乍得政府部队
侵入似乎是孤立事件。
L'équipe de l'Union africaine a également eu des contacts avec des représentants des mouvements armés.
非盟小组还同运动
代表进行了接触。
L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.
对将种
派别整合为单一
国家
力量
工作不热心。
Dans le même temps, les violences commises par les colons israéliens illégaux armés se sont multipliées.
同时,非法以色列定居者
暴力甚嚣尘上。
La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.
对西岸进犯
大量增加,进一步加剧了这一局势。
Selon le plan initial, nous aurions déjà dû accomplir la phase du désarmement.
根据最初计划,我已经进入完成解除
活动
阶段。
Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.
我拥有预防
冲突
手段。
Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.
国家军队面对
是非国家
团体。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,冲突
性质已经改变。
La nécessité militaire fait partie de ce droit.
军事必要性是冲突法
一部分。
Les enfants soldats devraient être considérés avant tout comme victimes d'un conflit armé.
儿童兵首先被视作
冲突
受害者。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前战斗人员和民兵工作尚未开始。
Toutefois, les conséquences des conflits armés imposés à mon pays sont toujours là.
然而,强加给我国冲突继续造成后果。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
团体是克耶民族联盟。
La présence armée du Hezbollah au sud du Litani n'est pas un secret.
真主党在利塔尼河以南地区存在并不是秘密。
La nécessité militaire ne justifie pas une infraction au droit des conflits armés.
军事必要性不表示违反冲突法
行为是正当
。
Les jeunes sont souvent les principales victimes d'un conflit armé.
“44. 青年往往是冲突
主要受害者。
Les femmes, les enfants et d'autres groupes vulnérables sont particulièrement touchés par les conflits armés.
妇女、儿童和其他弱势群体尤其受到冲突
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。