Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.
最后,国际支助也存在问题。
Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.
最后,国际支助也存在问题。
Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.
这一发展在最有利
出现
。
Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.
可以在不土控制
移交
情况下考虑这一系列
步骤。
Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.
我们认为,这次访问关键
。
Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.
安理会讨论了政治解决否成熟
问题。
D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.
首先,安全理事会这次会议
必要
,而且
在恰当
举行
。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当”
问题则较为复杂。
Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.
在适当将适当
伙伴集合在一起,这
一项令人畏惧
挑战。
Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.
必须在尽可能早把多余
武器材料转变为非武器
形式。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革已经成熟。
Le moment est venu de la mettre en œuvre.
实行这一改革已到。
L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.
现在正改革
适当
,因此也
谈判
适当
。
Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.
举行这次会议非常适当。
Il est donc mûr pour la négociation.
因此,谈判已经成熟。
Nous pensons que l'heure est venue de négocier.
我们认为,谈判已到。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好一个
。
Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.
处理关键问题
问题和提具
方式。
Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.
让我们抓紧履行我们
责任。
C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.
这谈判
已经成熟
一项当务之急。
Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.
发出警告颇为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。