Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.
当然,酒身的质量好,才有所谓‘盛放’的时。
Et si c'était le bon moment pour arrêter de fumer ?
这是否是一个戒烟的好时呢?
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就是一个分享倾听无数关于月亮的传说故事的好时。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好的一个时。
Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.
我相信,《禁产条约》的谈判时熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时经熟的一项当务之急。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
非洲培养发展型国家的时目前经熟。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
革的时经熟。
C'est une période d'espoir pour Israël et la Palestine.
现正是以色列和巴勒斯坦双方实现希望的时。
L'examen global de la situation montre toutefois que le moment est venu d'entamer le processus.
尽管如此,总体评估得出的结论是,开始这一进程的时现到来。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现是启动政府间性质对话的适当时。
Après des années de débats, les questions à l'examen devraient pouvoir être résolues.
经过多年的讨论,完这些项目的时应当十分熟。
Le temps est venu de donner suite à ce consensus.
这一共识基础上再接再厉的时经熟。
Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.
对联合国来说,它更是一次思考和回顾的时。
Nous espérons qu'on aura, en temps voulu, la possibilité de poursuivre des travaux.
我们希望能够这方面于适当时展开进一步的工作。
Le Nigéria pense qu'il est désormais temps de planter ces graines.
尼日利亚认为,目前正是播下此类种子的时。
Le moment est venu d'entreprendre un tel projet, étant donné l'achèvement récent du Guide législatif.
鉴于最近完了《立法指南》,所以制定这些准则的项目时经熟。
Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.
则召开一次高级别会议的时尚未熟。
Cet anniversaire est l'occasion d'une réflexion et d'un bilan.
这一周年是进行反省和总结的适当的时。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'attendrai que les conditions soient favorables.
但我要等到时成熟的时候。
Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.
一个好的合作款,可以一个创造交流时的会。
C'est l'occasion de se reposer, de faire des activités ou de partir en vacances.
这一个休息、活动或度假的时。
Le Mardi Gras est l’occasion pour les Français de se déguiser !
狂欢节法国人盛装打扮的好时!
Ce n'est pas le moment de battre des records.
现在还不突破极限的时。
C'est une magnifique histoire et le lire pendant les vacances, c'est vraiment le moment idéal.
这一个美妙的故事,在假期中阅读它确实一个完美的时。
En début d'année, c'est le bon moment pour tester les nouvelles choses.
年初尝试新事物的好时。
Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.
睛一眨不眨地等待着那施用救命药水的时的到来。
Enfin j'attendais aussi toujours le bon moment ouais.
嗯,我一直在等待合适的时。
Les circonstances favorisaient donc les projets du Canadien.
这时候真加拿大人实行计划的好时。
Son nom scientifique est Alliaria petiolata et c'est vraiment un excellent moment pour la cueillir.
它的学名Alliaria petiolata,现在正采摘的好时。
Il faut bien définir le moment où l'on va mettre la première tournée de sucre.
确实,加入第一轮糖的时很关键。
Tous ceux qui veulent passer au vélo pour temporiser doivent aussi se tenir à carreau.
所有想通过骑自行车来等待时的人也必须小心。
Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .
说到这里,容德雷特显然认为抓住这“慈善家”的时已经到了。
Alors, c'est le bon moment ! Tu vois, les horoscopes, c'est ridicule.
那么现在最好的时!你看,星象图真可笑。
Ce n'est pas le bon moment pour capituler.
这不投降的好时。
Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.
怀着病人所特有的那种阴郁的耐心等待着有利的时。
De venger sa mère et son père.
现在正为的妈妈和爸爸报仇的时。
Mille journées à se promener dans Central Park sans jamais l'avoir osé, c'était le moment idéal.
在中央公园散了一千多个日子的步,却从来不好意思坐马车,而现在最理想的时。
Or pour moi, c'est un bon moment pour bien manger, car on a toujours un repas copieux.
或者,对我来说,这一个大吃一顿的好时,因为我们总有一顿美味的佳肴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释