Une réflexion sérieuse s'impose sur l'efficacité du système global d'assistance aux pays en développement.
需要对整个向发展提供全球援助的制度的有效性进行认真反思。
Une réflexion sérieuse s'impose sur l'efficacité du système global d'assistance aux pays en développement.
需要对整个向发展提供全球援助的制度的有效性进行认真反思。
Le monde entier, ainsi que le peuple chinois, tire parti des grands succès de l'économie chinoise.
整个世界,包括人民,都在从
经济取得的巨
受益。
Le Produit Intérieur Brut réel par habitant est évalué à 1 270 contre 3 240 pour l'ensemble des pays en développement.
实际人均内生产总值估计为1 270,而整个发展
平均为3 240。
Dans tous les pays en développement, les pauvres peuvent payer jusqu'à dix fois plus que les riches pour obtenir l'eau nécessaire.
在整个发展,穷人买水的花费要比富人高出10倍。
La proportion d'enfants de moins de 5 ans atteints de malnutrition dans l'ensemble des pays en développement est passée de 32 à 27 %.
整个发展五岁以下儿童营养不良的比例从32%减少到27%。
Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans atteint, dans les pays sous-développés, 95 pour 1 000 enfants nés vivants.
在整个发展,5岁以下儿童的死亡率为每1 000活产死亡95人。
Je voudrais également exprimer ma très chaleureuse gratitude à l'Ambassadeur Wang Yingfan et à toute l'équipe chinoise pour leur excellente présidence au cours du mois écoulé.
我还想对王英凡使和整个
代表团在上月出色地担任了主席职务表示热情的感谢。
Au vu des tendances actuelles dans l'ensemble des pays en développement, il est probable que les objectifs internationaux en matière de dénutrition ne seront pas atteints.
根据整个发展的当前趋势,可能达不到营养不足方面的
际目标。
Il a été noté que le nombre total de voix détenues au FMI par les pays à revenu intermédiaire et les pays en développement avait récemment augmenté.
人们注意到,最近在货币基金组织,这些以及整个发展
的表决权有所增加。
Cependant, quant à la réalisation effective d'objectifs spécifiques, le bilan des pays en développement a été mitigé dans l'ensemble, les plus grandes insuffisances étant constatées en Afrique.
不过,就实现具体目标的实际情况而论,整个发展的
绩表参差不齐,非洲
绩最差。
Dans les pays en développement en général, les envois de fonds des travailleurs représentent, immédiatement après les investissements étrangers directs la plus grande source d'apports financiers privés en provenance de l'étranger.
对整个发展而言,工人的侨汇是仅次于外
直接投资的第二
私人资金流入来源。
) La moitié environ de la population adulte des PMA est illettrée alors que cette proportion est d'un tiers dans les pays en développement, en général, et de 1% dans les pays développés.
最不发达约有一半
年人为文盲,整个发展
为三分之一,发达
则为1%。
Par ailleurs, le degré d'intégration du secteur agricole des pays les moins avancés dans les marchés mondiaux est très faible, si on le compare à celui des pays en développement dans leur ensemble.
同时,与整个发展相比,最不发达
农业部门与世界市场的一体化程度很低。
En outre, pour les pays en développement de manière générale, il était également crucial d'envisager des mécanismes d'arbitrage indépendants en matière de dette et une convention internationale sur les situations d'urgence liées à la dette.
另外,就整个发展而言,考虑制订独立的债务仲裁机制和紧急债务问题
际公约也非常重要。
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不发达农业出口品的5%,占整个发展
这一领域内出口品的16.6%,而发达
则为32.5%。
Au moment même où les besoins financiers de l'Organisation augmentent, il est de plus en plus nécessaire et urgent d'améliorer la situation économique et sociale des pays en développement en général, et des pays africains en particulier.
虽然联合的财务需求日增,但从程度和紧迫性而言,更有必要改善整个发展
、尤其是非洲
的经济和社会状况。
Pour des raisons historiques, son gouvernement est sensible aux dangers que représente les drogues et adopte depuis longtemps une approche pour le contrôle des drogues qui associe divers organes de l'État ainsi que la société chinoise toute entière.
由于历史原因,政府十分了解毒品的危害,长期以来一直采取综合方法来控制毒品,这涉及到众多政府部门和整个
社会。
Le représentant de la République dominicaine a dit que le secteur du tourisme présentait un intérêt particulier pour les pays de sa région, de même que pour l'ensemble des pays en développement, vu l'importante contribution qu'il pouvait apporter au développement durable.
多米尼加共和代表说,旅游部门对他的区域内的
以及整个发展
非常重要,因为该部门可对可持续发展作出重要贡献。
Une contraction soudaine, en particulier si elle se propageait à l'ensemble de l'économie chinoise, aurait d'importantes conséquences négatives dans d'autres pays, surtout dans les pays qui ont profité de la hausse des cours de matières premières entraînée par la demande chinoise.
骤然减速,特别是如果整个经济全面减速,将对其他
,主要是那些因为
驱动商品繁荣而受益的
,造
深远的负面影响。
M. Subedi (Népal) dit que la part des pays en développement en tant qu'ensemble dans le commerce international a certes augmenté mais que les pays les moins avancés et les pays en développement enclavés sont demeurés vulnérables et en marge du système commercial international.
Subedi先生(尼泊尔)说,尽管整个发展在
际贸易
的份额增加了,但最不发达
和内陆发展
仍然在
际贸易体系
易受损害和处于边际状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。