À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他为
个案文
逻辑。
À son avis, le texte n'est pas logique.
因此他为
个案文
逻辑。
Cet argument est tout à fait infondé.
完
是
逻辑的论证。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完逻辑的。
) Il me semble qu'il s'agit là d'un raisonnement dépourvu de logique.
(第122段)对我来说,似乎
逻辑。
Distinguer l'Iran à cet égard n'est donc ni logique ni justifié.
因此,方面突出伊朗
逻辑,亦无道理。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出致之处后,可疑或
逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
理或
逻辑的方面有可能出现
交易的最基本部分。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对个以部落归属为基础的社会而言,
是
逻辑、有悖常理的。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存作为保护第三方的条件,是
逻辑的。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否点即使
是有悖常理,也是
逻辑的。
Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.
申诉人所描述的许多事件逻辑或违反常识。
Il ne serait pas logique de dire que nous devrions nous en remettre aux seuls Somaliens.
如果说我们应该任由索马里人自己来做到是逻辑的。
S'il est sincère, il est illogique qu'il s'oppose à la mise en place de cette force.
如果那是真诚的,那么,以色列反对建立样
支部队就
逻辑了。
Or, il parvient à la conclusion illogique que l'État ougandais est responsable de l'exploitation du bois.
但小组得出逻辑的结论,
为乌干达作为
个国家应对木材开采负责。
Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.
根据份决议赞同的此类推测进行指控是
逻辑的。
Les opérations frauduleuses peuvent reposer sur des explications illogiques concernant le rôle ou l'identité des cocontractants.
有关交易中对应方的职位或身份,欺诈性交易可能会涉及逻辑的解释。
Une telle interprétation est non seulement illogique, mais elle va à l'encontre des normes du droit international lui-même.
种解读
仅
逻辑,而且也违背国际法本身的规范。
Il est illogique de laisser entendre que la condition à la levée des sanctions, ce sont les sanctions elles-mêmes.
如果说取消制裁所要求的条件是制裁本身,是
逻辑的。
C'est illogique et ne sert pas les intérêts de la communauté internationale en matière de lutte contre le terrorisme.
是
逻辑的,
利于国际社会反恐怖主义的利益。
Si toutefois il s'avère que certaines sont erronées ou injustifiées, il n'est pas question de les préserver plus longtemps.
但如果些提法是错误的、
逻辑的则
分钟也
能坚持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。