Lieu de l'environnement des entreprises, de transport pratique, le matériel Qi, fort technique vigueur.
企业所在地环境好,交通方便,设备齐,技术力量强。
Lieu de l'environnement des entreprises, de transport pratique, le matériel Qi, fort technique vigueur.
企业所在地环境好,交通方便,设备齐,技术力量强。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑之前把他除去。
Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.
欢迎你能来电争取所在地销售机会。
De transport peuvent être servis directement ville-région peuvent être servis sur la dernière ligne droite.
。代运可直送达所在地区级市,可直送达家门。
Pour le constituant en revanche, il faut une règle.
但是,有必要为确定设保所在地规定特别
规则。
«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).
根据《宪法》12条,“
那瓜是共和国
首都和四个政府分支所在地”。
La définition du Guide est similaire (voir recommandation 216).
《指南》界定设保所在地
方式与之相同(见建议216)。
Il doit recourir à d'autres dispositions de cette loi pour déterminer l'opposabilité et la priorité.
法院所在地国必须适用准据法其他规定来确定
三方效力和优
权。
Article 6, paragraphe 2 (Lieu de situation des parties).
6条,
2款(当事
所在地)。
Article 6, paragraphe 3 (Lieu de situation des parties).
. 6条,
3款(当事
所在地)。
Notre sous-région abrite par ailleurs un quart de la population mondiale.
那里还是世界上四分之一口所在地。
Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.
当事所在地应为其营业地。
Cette décision est communiquée au fonctionnaire, qui reçoit également copie du rapport.
除非工作员提出反对,还应将秘书长
决定和小组报告
副本,送交联合申诉委员会所在地点
工作
员代表机构所指定
官员。
Cette localité abritait également un important camp militaire du PUSIC.
该地还是统一党一个重要军事营地所在地。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交补充,联接她所在地点
电话线被切断。
Ces règles peuvent s'appliquer si l'État dans lequel survient un litige a adopté la Convention.
如果发生纠纷所在地国采用了公约,这些规则即可适用。
Il est généralement admis que la loi applicable est la lex rei sitae.
物所在地法作为适用法已得到广泛认可。
Tous deux ont été dessinés par un graphiste néerlandais, M. Roger Willems.
一套邮票上印
是法院所在地海牙
和平宫。
17.8 La Commission à son siège à Pristina.
8 委员会所在地为普里什蒂纳。
Selon les personnes interrogées, beaucoup d'organismes des Nations Unies sont insuffisamment reconnus en dehors du siège.
据参加面谈说,很多联合国组织给
感觉是,在本组织总部所在地之外
们对之了解甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。