L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.
惊吓的孩子紧紧地靠在母亲的身旁。
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.
惊吓的孩子紧紧地靠在母亲的身旁。
Ils ont vu un objet effrayant.
他们看令
惊吓的物品。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您的孩子正在身边,请注意,某些画面可能使其惊吓。
Deux femmes, en état de choc, ont dû être traitées.
两名妇女因惊吓而就医。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
这水鸟不但没有因此而惊吓,反而做出决定,与这激起的波浪嬉戏。
Il est également urgent de venir en aide aux nombreuses personnes choquées et endeuillées.
还迫切需要向惊吓和失去亲
的许多
提供支助。
D'innombrables résidents d'Ashkelon ont été traités pour des chocs et des traumatismes.
不计其数的阿什克伦居民因惊吓和遭
心理创伤而被医治。
Pour sa part, le porte-parole des FDI avait déclaré que les enfants souffraient d'une commotion.
然而,以色列国防军发言却说,孩子们
惊吓。
Certaines des personnes rencontrées n'avaient jamais vu pareil équipement et, surprises, se transformaient en cibles faciles.
有些从未见过这
的设备,
惊吓,因此很容易成为目标。
La femme avait survécu mais elle souffrait d'ecchymoses et de blessures et elle était en état de choc.
这名年迈妇女得以幸存,但伤,而
惊吓。
Quatre civils ont été blessés par des éclats et deux personnes commotionnées à la suite de ces attaques.
这些火箭袭击使四名平民被弹片击伤,两惊吓。
Les deux victimes ont été blessées par des éclats d'obus et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.
两名害
被弹片击伤;另有九
因
惊吓而接
治疗。
Quatre habitants de Sderot en état de choc ont dû être traités, et un entrepôt a été endommagé.
斯德洛特市4名居民因惊吓正在接
治疗,
间仓库被损。
Douze enfants qui se rendaient à l'école ont dû recevoir des soins parce qu'ils étaient en état de choc.
正在去该小学路上的12名儿童因惊吓而接
治疗。
Les deux victimes avaient reçu des éclats d'obus, et neuf autres, en état de choc, ont dû recevoir des soins.
两名害者都是被弹片击伤,另有九
因遭
惊吓而接
治疗。
Cette attaque, qui a fait 50 blessés, a également fortement endommagé les infrastructures et provoqué terreur et panique parmi la population civile.
此次攻击至少使50伤,另外还严重破坏
这些地区的基础设施,惊吓众多平民。
"Deux paraissaient en très bonne santé, un était choqué et trois autres en état d'hypothermie", a précisé le commandant Frédéric Solano, du Sirpa-Air.
两名健康状态良好,惊吓,三
呈现低温状态。”空军救援负责
Frédéric Solano表示。
Une femme a été légèrement blessée et évacuée vers un hôpital proche; neuf autres passants, qui avaient été commotionnés, ont reçu des soins.
名妇女
轻伤并被送
附近医院医治;另外9名过路者
惊吓,接
治疗。
D'autres victimes sont à déplorer, dont deux blessés graves, deux blessés légers ayant reçu des éclats d'obus et plusieurs personnes en état de choc.
另有两重伤,两
被弹片擦
而
轻伤,其他
些
惊吓。
Après sa sortie del'hôpital, l'auteur a été en proie à différents troubles: convulsions, hypersensibilité au bruit, spasmophilie, cauchemars, nausées et excitabilité psychologique perpétuelle.
出院之后,提交患有惊厥、对噪声敏感、对惊吓反应加重、失眠、干呕和持续性心理兴奋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。