La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共开创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,开创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神的。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若特别报告了他们开创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民开创样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开创了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。