Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
迎各方客户莅临本公司,共同合作,开创
。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
迎各方客户莅临本公司,共同合作,开创
。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
迎各位
起合作,共同开创事业新纪元。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新
。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己的小型巴士运输公司。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司
2002开创以
。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”的宗旨。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有
些人可能开发了公司中新的业务领域,而另
些人可能会开创自己的事业。
M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.
Menon先生(新加坡)说,该修正案否定

史事实,开创了
危险的先例。
La nomination de M. Salam Fayyad au poste de Premier Ministre a ouvert une nouvelle page.
任命萨拉姆·法耶兹担任总理,开创了
新局面。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创了
新阶段。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的机会。
Septièmement, on a constaté des avancées rapides concernant les sources innovantes de financement.
第七,在开创性资金筹措
源方面也取得了迅速的进展。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民开创同样的前景?
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
联塞特派团还是在若干重要领域进行开创性工作的
特派团。
C'est donc un nouveau départ que nous devons tous prendre avec ce projet de déclaration.
因此,我们必须以我们的宣言草案
开创
新的开端。
Le réseau routier est développé de manière intense ce qui ouvre de nouvelles possibilités commerciales.
道路交通网的迅速发展为群岛的商贸活动开创了新的契机。
Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.
因此,我们面临的当务之急是重新开创安全理事会改革的势头。
Il était indispensable et souhaitable de poursuivre sur l''élan impulsé par la Conférence.
保持和维持缔约国会议开创的势头是必要的,也是可取的。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为
更加富有开创精神的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。