Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共,开创未来。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起,共开创事业新纪元。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己小型巴士运输公司。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创分裂。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”宗旨。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新业务领域,而另一些人可能会开创自己事业。
M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.
Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险先例。
La nomination de M. Salam Fayyad au poste de Premier Ministre a ouvert une nouvelle page.
任命萨拉姆·法耶兹担任总理,开创了一个新局面。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长建议在程中开创了一个新阶段。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创了移居他国机会。
Septièmement, on a constaté des avancées rapides concernant les sources innovantes de financement.
第七,在开创性资金筹措来源方面也取得了迅速展。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔人民开创样前景?
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
联塞特派团还是在若干重要领域行开创性工一个特派团。
C'est donc un nouveau départ que nous devons tous prendre avec ce projet de déclaration.
因此,我们必须以我们宣言草案来开创一个新开端。
Le réseau routier est développé de manière intense ce qui ouvre de nouvelles possibilités commerciales.
道路交通网迅速发展为群岛商贸活动开创了新契机。
Dans l'immédiat, il faut donc recréer l'élan nécessaire à la réforme du Conseil de sécurité.
因此,我们面临当务之急是重新开创安全理事会势头。
Il était indispensable et souhaitable de poursuivre sur l''élan impulsé par la Conférence.
保持和维持缔约国会议开创势头是必要,也是可取。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, nous ouvrirons un avenir meilleur pour notre monde.
共同世界的美好未来。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段经历,我想我要一个新的潮流。
Et j’en profite pour vous dire qu’on a lancé une chaîne TikTok.
借此机会,我要和你说件事:我了一个Tiktok频道。
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
这一原则了先例,让城市里的巴西人感到高兴。
Julien a créé il y a 2 ans sa propre boutique de bubble waffles.
朱利安两年前了自己的蛋仔饼店。
Deuxièmement, tiens un journal ou un blog ou une chaîne YouTube.
第二,写日记或者博客,或者YouTube频道。
Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.
他在瑞典一个人口稀少的地区了宜。
(Pas mal Victor ! ) En 1960, inspiré par Auguste Herbin, Victor créé un alphabet plastique.
1960年,在Auguste Herbin的启发下,Victor了字母艺术。
On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.
据说这个传统是由汉代医学景的。
Je suis arrivé et j'ai lancé ma chaîne YouTube cet été
今年夏天,我了YouTube频道。
Et du coup on a monté une chaine Twitch à 2. Donc qui s'appelle Gawiji
所以,我俩了一个twitch频道,名字是Gawiji。
Journaliste : Vous êtes le fondateur et le président de BlaBlaCar, leader du covoiturage.
您是布拉布拉顺风车的者和总裁,布拉布拉顺风车是拼车行业的先驱。
Dans ce livre fondateur, Despentes racontait l'histoire de deux jeunes femmes en cavale pour avoir défié le patriarcat.
在这本性的书中,Despentes讲述了两名年轻女性为反抗父权制而逃亡的故事。
Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.
他了一个所有的东西都保持古典,基于食品质量和精心准备的料理风格。
Dix ans après Hermès, c'est Louis-François Cartier qui ouvre sa maison pour vendre aux bourgeois des bijoux et des montres.
距此后,Louis-François Cartier了自己的门店,把首饰、手表卖给资产阶级。
" Ou bien je meurs aussi, dira-t-elle, ou bien je continue ce que nous avons commencé tous les deux ."
“要么随他而去,要么独自去完成我共同的事业。”
C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.
无论如何,这是一个将先例的决定。
Une brillante carrière politique s'ouvre à lui.
他了辉煌的政治生涯。
On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !
我打世纪,我遇到了一首诗!
Une décision qui pourrait faire jurisprudence et coûter cher aux banques.
这一决定可能会先例,并使银行付出高昂的代价。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释