La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
位一起合作,共同开创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
方客户莅临本公司,共同合作,开创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共同开创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成一个更加富有开创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也达尔富尔的人民开创同样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开创了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, nous ouvrirons un avenir meilleur pour notre monde.
共同创世界的美好未来。
Julien a créé il y a 2 ans sa propre boutique de bubble waffles.
朱利安两年前创了自己的蛋仔饼店。
Deuxièmement, tiens un journal ou un blog ou une chaîne YouTube.
第二,写日记或者博客,或者创YouTube频道。
Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.
他在瑞典一个人口稀少的地区创了宜家。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看这段经历,想要创一个新的潮流。
Je suis arrivé et j'ai lancé ma chaîne YouTube cet été
今年夏天,创了YouTube频道。
Et j’en profite pour vous dire qu’on a lancé une chaîne TikTok.
会,要和说件事:创了一个Tiktok频道。
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
这一原则创了先例,让城市里的巴西人感到高兴。
On dit que cette tradition a été initiée par le médecin Zhang Zhongjing de la dynastie Han.
据说这个传统是由汉代医学家张仲景创的。
Et du coup on a monté une chaine Twitch à 2. Donc qui s'appelle Gawiji
所以,俩创了一个twitch频道,名字是Gawiji。
(Pas mal Victor ! ) En 1960, inspiré par Auguste Herbin, Victor créé un alphabet plastique.
1960年,在Auguste Herbin的启发下,Victor创了字母艺术。
Journaliste : Vous êtes le fondateur et le président de BlaBlaCar, leader du covoiturage.
您是布拉布拉顺风车的创者和总裁,布拉布拉顺风车是拼车行业的先驱。
Dans ce livre fondateur, Despentes racontait l'histoire de deux jeunes femmes en cavale pour avoir défié le patriarcat.
在这本创性的书中,Despentes讲述了两名年轻女性为反抗父权制而逃亡的故事。
Tout en restant classique, il a créé une cuisine fondée sur la qualité des produits et une préparation minutieuse.
他创了一个所有的东西都保持古典,基于食品质量和精心准备的料理风格。
Et un an et demi, je crois, après avoir créé ce podcast j'ai décidé de créer un cours
这个频道创办一年半后,决定创一门课程。
Une brillante carrière politique s'ouvre à lui.
他创了辉煌的政治生涯。
" Ou bien je meurs aussi, dira-t-elle, ou bien je continue ce que nous avons commencé tous les deux ."
“要么随他而去,要么独自去完成共同创的事业。”
On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !
打创世纪,遇到了一首诗!
C'est une décision qui, de l'avis général, fera jurisprudence.
无论如何,这是一个将创先例的决定。
Il ne fait aucun doute qu'en agissant de la sorte nous ouvrirons de belles perspectives au grand renouveau de la nation.
一定能创民族复兴的美好未来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释