Ces deux oreillers sont propres et blancs.
这两个枕头又白又干
。


;一点不剩) totalement; complètement
核弹
区
声道
武器
责任推得一干二
refuser absolument d'endosser la responsabilitéCes deux oreillers sont propres et blancs.
这两个枕头又白又干
。
Il n'y a plus une seule assiette propre, c'est encore moi qui vais faire la vaisselle !
干
的盘子一个都没有了,还是我来洗!
J'ai les mains propres.
我的手是干
的。
La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.
房间陈设简单,但干
,朝着一处平台。
Tenez, voici du savon, je vais vous chercher une serviette propre.
拿着,这是肥皂,我去给你找一
干
毛巾。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请
扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il ramona donc également le volcan éteint.
所以,他也
死活山
扫干
了。
Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .
在擦鞋垫上擦干
你们的鞋
。
Ce plat est propre commeun écuelle à chat.
这个盘子很干
,象猫碗一样。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
开牡蛎(清洗干
)然后去掉外壳。然后
牡蛎肉存放在锅子里面。
Il possédait aussi un volcan étent.Mais, comme il disait, "On ne sais jamais!"
他还有一座死火山,他也

扫干
。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我们公司的食堂很干
。
Mais alors ,avec quoi on va la laver ,l'eau sale ?
“那用什么东西洗干
这脏水呀?”
Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里的草擦干
,会好的。frotter是摩擦的意思,还表示涂,抹,此外还有殴
某人,斥责某人的意思。
Il faut parer la viande avant de la mettre dans le bol.
煮肉之前要先剃干
。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房不怎么特别干
。厨房勉强还算干
。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
这些列车既干
又没噪音,但行驶有些慢。
Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“围嘴挺干
的,我怕
弄脏了。”
Les plats avaient l’air très bons, mais j’ai trouvé que ce n’était pas très propre.
菜色看来很好吃,但我觉得不是很干
。
Ce peintre a une grande propreté de pinceau.
这位画家用笔非常干
利索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。