Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.
初级商品部门最不发达
家的
。
Le secteur des produits de base joue un rôle essentiel dans l'économie des PMA.
初级商品部门最不发达
家的
。
Pour de nombreux pays en développement l'agriculture reste l'épine dorsale de l'économie.
农业仍许多发展中
家经济的
。
Il faudra maintenir l'intégrité et la fierté de ces forces, qui seront un pilier de l'État.
维持部队的忠诚和荣誉感至关重要,它们将成为
家的
。
16.1 L'agriculture était le pilier de l'économie tout au long du conflit au Libéria.
在利比里亚冲突期间,农业家经济的重要
。
Leurs objectifs communs reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro.
家的共
目标的
在里约商定的森林原则。
Les produits de base, en particulier l'agriculture, constituent le principal secteur d'activité économique dans la plupart des pays en développement.
商品部门,特别农业,
多数发展中
家的经济
。
Les objectifs communs qu'ils se sont fixés reposent sur les principes relatifs aux forêts adoptés à Rio de Janeiro (Brésil).
家的共
目标的
在巴西里约热内卢商定的森林原则。
Nous soulignons la nécessité d'une meilleure coordination des différents donateurs bilatéraux autour de stratégies nationales de réduction de la pauvreté.
我们强调,需要改善不的双边捐助者之间的协调,以
家的减贫战略。
En ce qui concernait le commerce électronique et le tourisme, ce dernier était un des piliers de l'économie de nombreux pays en développement.
关于电子商务和旅游业,旅游业许多发展中
家的主要经济
之一。
Mon pays est d'avis que le principe de non-ingérence doit être dûment respecté, car il est à la base des relations entre États indépendants.
我认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它
持独立
家间关系的
。
L'agriculture reste la clef de voûte de l'économie des PMA pour ce qui est de l'emploi, de la contribution au PIB et des exportations.
从就业、对内总产值的贡献和出口额的角度来看,农业依然
最不发达
家经济的主要
。
La petite exploitation constitue le fondement de l'activité agricole dans la plupart des pays à faible revenu, notamment en ce qui concerne la production alimentaire.
小农部门,特别在粮食生产方面,
多数低收入
家农业的
。
À cet effet, le Gouvernement de réconciliation et d'unité nationale a fait de la lutte contre la pauvreté l'un des piliers de la politique nationale.
协调一致和民族团结的政府使得减贫工作成为家政策的一座
。
La croissance économique nationale, soutenue et améliorée, ainsi qu'un environnement international favorable doivent être perçus comme les piliers qui soutiennent le développement social des pays en développement.
持续的和改进的内经济增长以及有利的
际环境必须被视为发展中
家社会发展的
。
Les changements climatiques ont entraîné une érosion étendue des plages et le blanchissement des coraux, menaçant le tourisme et la pêche, industries essentielles de l'économie des Maldives.
气候变化造成普遍的海滩侵蚀和珊瑚脱色,威胁到旅游业和渔业,两者都其
家经济的主要
。
En outre, compte tenu du fait que l'agriculture reste le pilier de l'économie des pays les moins avancés, il est impératif de soutenir le développement rural et agricole.
此外,考虑到农业依然最不发达
家经济的主体
,因此还应该努力
助农村和农业发展。
Il sera également l'un des piliers de tout gouvernement qui voudrait que tous les citoyens fassent allégeance à la nation par le biais d'une répartition équitable du pouvoir.
样地,它还将
任何希望使每个人都忠于
家政府的一个
,方法
公平分配权力。
Le système de justice national constitue l'un des piliers de l'État et, en tant que tel, est tenu de garantir le respect des obligations juridiques internationales contractées par un pays.
内司法制度
家的
之一,本身具有确保
家的
际法律义务得到履行的义务。
En souhaitant que notre politique de sécurité devienne un axiome de l'État, nous estimons qu'elle doit être indissolublement liée à l'amélioration en cours de la situation sociale de notre peuple.
我们设想我们的安全政策家的
,所以我们认为它与我们目前改善人民的社会条件有着内在的联系。
Le commerce des services était devenu un pilier important de l'économie pour nombre de pays en développement, en particulier les petites économies; il représentait 65 % du PIB de Maurice.
贸易服务已经成为许多发展中家的重要经济
,特别对小经济体,例如占毛里求斯
内生产总值的65%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。