La question des effets voulus pouvait être traitée séparément.
对于名义上作用
问题可以分开处理。
La question des effets voulus pouvait être traitée séparément.
对于名义上作用
问题可以分开处理。
Malgré tout, la participation des femmes est symbolique.
尽管如此,妇女参与也只是名义上。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上一笔钱。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么概念将不得不扩大到包括“名义上
”。
Sans un tel engagement concret, la réforme risque de n'être appuyée que sur le papier.
没有这样一个具体承诺,我们就有可只是在名义上支持改革。
La même loi fixe, dans son chapitre XIII, certaines conditions formelles d'adhésion à un syndicat.
同一法律第八章规定了其他名义上
加入工会
条件。
Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.
而在另外一些国家,出租人对名义上买受人总是
够主张其权利。
Le Ministère de la justice n'exerce sur les prisons qu'un contrôle de pure forme.
司法部只是在名义上而不是在实际上对够加以
。
Malgré cela, leur participation est symbolique.
尽管如此,妇女参与只是名义上。
Pendant une brève domination de huit ans (1891-1899), l'Espagne n'a exercé qu'un contrôle politique symbolique.
西班牙在短暂八年统治期间(1891-1899),只在名义上行使了政治
。
En même temps, le pays est actuellement contrôlé officiellement à plus de 90 % par les Taliban.
但是,目前该国90%以上领土名义上是由塔利班
。
En principe, le comité serait permanent, mais dans la pratique il s'agirait plutôt d'un organe ad hoc.
名义上,委员会是一个常设委员会,但实际上是临时性。
Le poste d'Ulu-o-Tokelau (autorité suprême des Tokélaou) est occupé par les trois faipule, par roulement annuel.
托克劳乌卢职位(领土名义上
首脑)每年在三名村代表中轮流担任。
La Section a perdu tout son personnel et n'est plus à l'heure actuelle qu'une coquille vide.
目前,法律咨询科仅在名义上是存在,因为已经没有任何工作人员。
Le législateur koweïtien a cependant imposé certaines restrictions de caractère formel concernant la formation de syndicats.
另一方面,科威特立法者对成立工会规定了一些名义上限
。
Le budget approuvé pour l'exercice biennal 2004-2005 représentait un accroissement nominal de 5 % par rapport au budget précédent.
核定2004-2005两年期预算比上一期预算名义上增加了5%。
M. Motomura (Japon) estime que le principe de la croissance nominale nulle aurait dû présider à l'élaboration du budget-programme.
Motomura先生(日本)认为,名义上零增长本应指导
定方案预算工作。
Cependant, le registre foncier n'a pas ni n'a jamais eu d'effet constitutif ni déclaratif sur la propriété foncière.
然而,记录从来就没有对土地所有权产生任何行政上或者名义上影响。
Mais les prétendues ouvertures n'ont permis que 20 % du trafic déjà restreint auparavant (29 000 passages).
然而名义上开放时间意味着,原先限定
29,000次过境中只有20%获准通过。
La protection excessive du droit d'obtenteur et du brevet risque de décourager l'innovation alors qu'elle entend la récompenser.
过分保护育种者权利和专利,名义上是给予报偿,实际上却可抑
了创新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。