Je vous arrête de par la loi.
我以法律逮捕你。
Je vous arrête de par la loi.
我以法律逮捕你。
Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.
以真主,谁咨
业务。
Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.
我们请您接收我以公司向您表示谢意。
Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?
是否可以以Laura父亲给他发一封邮件?
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人公正任职。
Je souhaite dire quelques mots à titre personnel.
我最后要以个人说几句话。
Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.
禁止以他人获取权利和
务。
Je souhaite, cependant, ajouter quelques remarques dans ma capacité nationale.
但我想以本国代表补充几点。
Il apporte son appui à la déclaration faite au nom de Cluster Munition Coalition.
他赞同以集束弹药联盟所作
发言。
La question des effets voulus pouvait être traitée séparément.
对于上
作用
问题可以分开处理。
Je souhaiterais cependant faire quelques observations au nom de mon pays.
但是,我谨以我国发表若干意见。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无增长
基础上编制。
La Turquie s'associe à la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
土耳其赞成以欧洲联盟所作
发言。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议主席提出以下结论。
Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.
第二原告以将该房产用作饭店。
Permettez-moi maintenant de parler au nom de la délégation de la Tunisie.
现在让我以突尼斯代表团发言。
La société civile mondiale exerce désormais un véritable pouvoir au nom des citoyens.
全球民间社会正在以公民运用真正
权力。
Je vais dès lors être bref dans mon intervention au nom de mon pays.
因此,我以本国做
发言将很简短。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以卫
吞并土地
一个借口。
Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
我们支持古巴以不结盟运动所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。