Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.
买方在一家加利弗尼亚州法院基于
权
为和合同提出索赔诉讼。
Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.
买方在一家加利弗尼亚州法院基于
权
为和合同提出索赔诉讼。
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员的
权
为极少。
De nombreuses preuves confirment l'existence de ces violations.
所有这些
权
为都有翔实的文件证明。
Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.
权
为在冲突期间特别突出。
À cela s'ajoutaient d'autres violations, dont le déplacement forcé et l'appropriation des terres.
其他
权
为包括被迫流离失所和没收土地。
La première est une action en responsabilité, l'État tolérant l'existence de ce parti.
第一件诉讼涉及到一项民事
权
为,因为国家允许政治革新党
在。
Ces 54 parties en infraction sont coupables d'avoir recruté et utilisé des enfants soldats.
所有这54个犯有
权
为的组织都征募和使用了儿童士兵。
Le plan identifie les violations graves qui doivent faire l'objet d'une surveillance particulière.
这个计划确定了应该特别监测的严重
权
为。
Ces violations systématiques constituent une menace pour la paix et la sécurité internationales.
这类
权
为对国际和平

构成了威胁。
La réparation doit toujours être proportionnelle à la gravité des violations et des dommages subis.
赔偿必须始终
权
为和所受伤害的严重程度相称。
Les violations mentionnées concernaient surtout l'extraction minière et l'exploration pétrolière.
在采矿业和采油业这些
业,上述
权
为尤其普遍。
Pour l'État partie, une telle violation n'a pas été établie par l'auteur.
缔约国认为,提交人没有证明
在这类性质的
权
为。
La difficulté de vérifier les violations constitue un problème fondamental.
难以核证
权
为是一个主要问题。
Toutefois, les autorités n'ont souvent guère réagi aux violations qui avaient été précédemment signalées.
不过,关于以前
权
为的报告往往得不到当局的多少反应。
Le concept de responsabilité est apparu en droit interne dans le contexte des faits délictueux.
赔偿责任的概念是从
权
为有关的国内法中形成的。
L'intervenant ne connaît aucune organisation qui s'occupe exclusivement de xénophobie.
在大部分个案中,非政府组织均是在更具有普遍性的背景中陈述
权
为。
Outre tous ces sévices, Israël continue inlassablement de violer la souveraineté libanaise.
除所有这些
权
为之外,以色列继续不断
犯黎巴嫩主权。
Celles-ci y sont classées par type, lieu et date.
其资料库载列了按
权
为的类型、地点和日期分类的
权
为。
Les auteurs de ces actes doivent être traduits en justice.
权
为者必须被绳之以法。
La cessation d'une violation continue est un élément essentiel du droit à un recours utile.
制止目前还在进
的
权
为是有效补救权利的关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。