Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候是一如既阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候是一如既阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将一如既、不断创新,竭诚
广大客户提供更
服务。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继真诚
期望和同行
客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如既勇敢地面对挑战。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既,我们微笑地练习,并终于
一个害怕哭泣
男人。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望我们顾客能够一如既
支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户品牌,一如珍视自己
品牌。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既,
揽胜访古竭诚服务!
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活浸润里能如甘蔗一样挤兑出
汁液!
Mais certains problèmes anciens demeurent et de nouveaux problèmes apparaissent.
俄罗斯代表团将一如既,作好充分准备,协助在这些活动中建立人人平等
环境。
Le Gouvernement britannique reste profondément attaché, comme il l'a toujours, aux idéaux des Nations Unies.
英国政府一如既,坚决拥护联合国
理想。
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
国家广播电视公司计划继续一如既地报道两性问题。
Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.
我们将一如既全面致力于与特别程序和有关机制合作。
À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.
在这方面,我们一如既对受害者家属表示真诚
同情。
À l'avenir, nous continuerons à nous associer aux efforts déployés par la communauté internationale.
今后,中方将一如既地积极参与国际社会
上述努力。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既地承担主要负担。
L'Iraq a toujours accordé une grande importance à la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
伊拉克一如既高度重视建立中东无核区
主张。
Comme toujours, l'Indonésie continuera d'appuyer activement les travaux du Comité et d'y prendre part.
印度尼西亚将一如既,继续积极支持和参与该委员会
工作。
Investir dans la jeunesse signifie, comme toujours, investir dans l'avenir.
对青年人投资,一如既
,意味着对未来
投资。
Celle-ci alors, comme aujourd'hui, répondait à une aspiration profonde des peuples.
一如今日,本组织当时回应了各国人民深刻愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。