Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然大多时候是一如的阳光明媚,也会冷不丁从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆溜走。
Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.
我们将一如、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质的服务。
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继的真诚的期望和同行的客商合作。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如敢面对挑战。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如,我们微笑练习,并终于成为一个害怕哭泣的。
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
望我们的顾客能够一如的支持我们!
Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们珍视客户的品牌,一如珍视自己的品牌。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如,为您的揽胜访古竭诚服务!
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!
La GTRK prévoit de poursuivre ses activités concernant la présentation des problèmes de parité.
国家广播电视公司计划继续一如报道两性问题。
Elle reste déterminée à coopérer avec eux ainsi qu'avec les autres mécanismes pertinents.
我们将一如全面致力于与特别程序和有关机制合作。
À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.
在这方面,我们一如对受害者家属表示真诚的同情。
À l'avenir, nous continuerons à nous associer aux efforts déployés par la communauté internationale.
今后,中方将一如积极参与国际社会的上述努力。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如承担主要负担。
L'Iraq a toujours accordé une grande importance à la création d'une telle zone au Moyen-Orient.
伊拉克一如高度重视建立中东无核区的主张。
Comme toujours, l'Indonésie continuera d'appuyer activement les travaux du Comité et d'y prendre part.
印度尼西亚将一如,继续积极支持和参与该委员会的工作。
Investir dans la jeunesse signifie, comme toujours, investir dans l'avenir.
对青年的投资,一如,意味着对未来的投资。
Celle-ci alors, comme aujourd'hui, répondait à une aspiration profonde des peuples.
一如今日,本组织当时回应了各国民的深刻愿望。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各的环境,一如有利于扩大志愿活动。
La Mission pourra, comme toujours compter sur notre coopération dans l'exécution de son mandat.
先遣团将会发现,我们将一如,愿意进行合作,促使它完成使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.
我将既往的以简单实用的方法来解释这些。
Donc, comme toujours, plus d’exemples dans le blog avec une fiche, un exercice.
所以,既往,博客中还有许多例子,并且带有张表格,还有个练习。
Autour de moi, la ville vivait comme si de rien n'était.
在我周围,城市里的生往常,仿佛什么事都没发生过。
Et, comme toujours, merci de nous avoir regardé!
既往,感谢观看!
Encore et toujours, et comme à chaque fois, ils élèvent un nouvel Hôpital.
次又次,既往,他们建造了新医院。
Le début de l’hiver hondurien s’annonça, avec sonlot de destructions.
洪都拉斯的冬天又开始了,带着破坏力既往的强悍的大雨。
J'y allais systématiquement en vacances dans un camp d'équitation jusqu'à l'âge de 20 ans.
在20岁以前,我总是既往去那里的骑度假。
Et comme toujours, un restaurant n'ouvrira pas.
并且既往,有餐厅将无法开业。
Son amitié pour lui était toujours aussi vive, mais ses idées étaient troublées et craintives.
尽管他对博士的友谊还是既往,但他的内心却充满了不安和恐惧。
Nous avons été solidaires comme jamais.
我们既往团结在起。
Alors, ça vous plaît toujours autant?
M : 怎么样,你们对这还是既往满意吧?
Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.
既往,他们以赎金交换被俘者… … 除了个人。
Abonnez-vous si cette vidéo est utile pour vous, comme toujours c'est important pour soutenir la chaîne.
果此视频对您有用, 请订阅,既往支持该频道很重要。
Toujours aussi glissant que ces pommes.
这些苹果还是既往滑啊。
On va les expliquer, comme toujours, d’une façon très pratique pour que vous ne vous trompiez plus.
我们将既往用非常实用的方法向你们讲解以便你们不会弄错。
Non, comme toujours… Par exemple, on va dire « le technicien de surface s’occupe de la propreté » .
是的,既往… … 比,我们将会说“清洁人员负责清洁”。
Comme toujours on le voit bien, nos héros ont plus d'une histoire dans leur sac !
既往,我们可以看到,我们的英雄有不止个故事!
Après cet épisode éprouvant, Bass Reeves continue de servir toujours aussi efficacement.
在这段令人心碎的经历之后,巴斯·里夫斯既往高效抓捕。
Pour bien comprendre les origines de la tour, il faut, comme toujours, la replacer un petit peu dans son contexte.
为了更好理解这座塔的起源,既往,我们需要把它放在相应的背景之下。
La tension entre les Pays Bas et la Turquie est toujours aussi forte.
荷兰和土耳其之间的紧张关系仍然既往高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释