Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使过度的武力。
usage m. 例; 习
;
途
usage (à) externe 外敷
usages du port 港口例
à usage interne 内服
amblyopie par défaut d'usage 废性弱视
article à usage civil 民品
conformément à l'usage 根据例
hors d'usage 不可再的; 报废
médicament pour l'usage externe 外药
médicament pour l'usage interne 内药
médicament à usage externe 外药
médicament à usage interne 内服药
prêt à usage 使借贷
selon l'usage 根据例
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使过度的武力。
Il a toujours été d'usage de tenir un débat au niveau du Bureau.
传统上一向在总务委员会一级包含一个辩论过程。
Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.
这种途的适当场所可以在注册后获得。
Dans la plupart des pays producteurs, le c-pentaBDE n'est plus employé à cet usage.
大多数国家现已停止了将商五溴二苯醚
于生产印制板电路。
Environ 90 % des pays indiquent avoir des programmes encourageant l'usage du préservatif (tableau 8).
大约90%的国家表示实施有宣传保险套使的方案(表8)。
L'industrie pharmaceutique a trouvé plusieurs usages pour ces nouvelles espèces et ces nouveaux produits.
制药工业已经为这些新的物种和产品找到了若干途。
Ce type d'hélicoptère est considéré comme un appareil à double usage par son fabricant.
KA-26的制造商确认KA-26是双途飞机。
Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.
于这些目的的适当场所是可以在注册之后获得的。
Il existe déjà un système complexe et global permettant de limiter certains usages de l'espace.
现在已经存在对外层空间的某些途实行限制的一个广泛和全面的制度。
Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.
虽然语法要服从法,但语法并非没有意义。
Le Mexique a répondu qu'il n'y avait pas de dispositions concernant l'usage des ressources partagées.
墨西哥答复说,对共享资源的利问题,没有任何规定。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结法的协调一致性。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率在上升。
Les directives à l'usage des observateurs militaires renferment des dispositions similaires.
准则规定,民警必须待人有礼。 《军事观察员准则》有类似的规定。
On trouvera ici un résumé à l'usage de l'Assemblée générale.
为便于大会使,下文各段作了简短摘要。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,性暴力的普遍存在也引起了人们的严重关注。
Elle souligne que les femmes doivent connaître leurs droits pour pouvoir en faire usage.
妇女应该了解自己的权利,以便充分利这些权利。
L'usage final prévu pour ces pièces n'est pas clair pour le Groupe.
专家组尚不清楚这些直升机部件的最终途。
L'usage du téléphone portable a aussi progressé rapidement, en particulier dans les pays en développement.
移动电话的使也迅速推广,特别是在发展中国家。
C'est à l'issue des vérifications d'usage que le récépissé est éventuellement délivré.
例行审查完成后即发放许可。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。