Il soulève la pierre comme une plume.
他举起块石头毫不费力。
se soulever: bondir, remuer, s'insurger, se mutiner, se rebeller, contester, se cabrer, se dresser, se rebiffer, s'élever, s'opposer, hisser, rebeller, mutiner, hausser, révolter, insurger, dresser,
incapacité de soulever les membres 四肢不举
méthode de soulever et d'enfoncer l'aiguille 提插
Il soulève la pierre comme une plume.
他举起块石头毫不费力。
Avec les meilleurs services, la croissance la plus rapide pour l'utilisateur de soulever le problème.
以最好的服务,最快的速度为用户解除烦恼。
Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.
边加
边轻轻搅动奶油。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬不动这只箱子。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
Grandet avait tire son couteau et s'appretait a soulever l'or.
格朗台拔刀出鞘,要撬黄金。
Il soulève des cinquante kilos comme un rien.
他轻而易举地举起50公斤。
Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.
几年来我在会
上都提到了这个
题。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆撬就把石板撬了起来。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
他们才三个人,无法抬起这件重东西。
L'autre question soulevée par le représentant de l'Espagne concernait les retours.
西班牙代表提出的另个
题是回返的
题。
L'autre question soulevée par le représentant du Mexique concernait la prison de Dubrava.
墨西哥代表提出的另个
题是杜布拉瓦监狱
题。
En fait, elles soulèvent davantage de questions qu'elles ne fournissent de réponses.
这答复没有回答
题,
而提出更多
题。
L'importance de cette question a été soulevée par plusieurs groupes de premier plan.
主要公民群体中加强了对这个题的重视。
Cette situation soulève la question de savoir qui est véritablement l'instigateur de ces réformes.
这种依赖造成了这类改革的拥有程度题。
Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.
这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。
Les rapports «E4» ultérieurs analysent les autres questions de droit soulevées dans les tranches concernées.
此后的“E4”类索赔报告讨论了以后有关批次“E4”类索赔中遇到的进步的法律
题。
Cela soulève la question de savoir si un nouvel ordre du jour est nécessaire.
这就引起了这样个
题,即是否需要订立
个新的
程。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及公平与平等等基本题。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会上对代表团提出的
具体
题进行了坦率和友好的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。