J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练,可常年加
各种假发。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
qualifié adj. 称职;
; 资质好
ouvrier qualifié (OQ) 技
personnel qualifié 才
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练,可常年加
各种假发。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术员及熟练
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
技能移民青年
处境特别艰难。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
才外流
代价十分昂贵。
Ces consultations ont été qualifiées de positives et constructives.
们认为这些协商具有积极和建设性意
。
Les candidatures de Serbes du Kosovo dûment qualifiés sont rares.
在这两个部门,科索沃塞族候选
几乎没有。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个作岗位就有一个是高度熟练
作。
Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.
许多国家报告缺乏作
员。
Les éléments non encore libéralisés ont été qualifiés par certains de «rossignols».
现在剩下一些某些所称
无
要
“残羹剩饭”。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
遇到问题通常是缺乏
女翻译。
Pour la fabrication du combustible, trois usines étaient qualifiées, chacune ayant ses propres plans.
在燃料制造方面有3个厂,每个
厂都有不同
燃料设计。
Il se pose également à la MONUC le problème du recrutement de personnel qualifié.
在雇佣作
员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
Le septième rapport recense de nombreuses déclarations émanant des États, qui sont qualifiées contraignantes.
第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。
D'autres participants ont toutefois qualifié de complexes les relations entre les membres du Conseil.
另外一些与会者则把安理会成员之间关系描述为错综复杂。
Nous allons tous avoir besoin d'experts hautement qualifiés et expérimentés pour mener ce travail.
我们大家都会需要高度称职和经验丰富专家帮助我们推进
作。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资,可代办危险品运输。
Cela souligne l'urgence de la mise en place d'une fonction publique qualifiée et fiable.
这一点突出了建立而可靠
公务员制度
迫切性。
La demande en faveur d'une action plus préventive doit s'accompagner des ressources humaines qualifiées correspondantes.
对采取更多预防性行动要求,还需要具备
力资源。
La majorité des hommes de 55 ans ou plus (61,1 %) appartient au groupe des peu qualifiés.
大部分55岁以上比利时男子(61.1%)属于文化程度
这一类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。