En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专

督缓刑犯
官员从事少年犯方面
工作。
En Hongrie, des agents de probation spécialisés s'occupaient des mineurs délinquants.
在匈牙利,有专

督缓刑犯
官员从事少年犯方面
工作。
Il a également élaboré un programme visant à créer un service de probation.
政府还起草了一项旨在建立缓刑服务
方案。
Un certain nombre d'États ont aussi évoqué les mesures de probation et de libération conditionnelle.
一些国家还提及了缓刑措施和假释。
Quant à la sécurité, tous les chantiers sont inspectés par un agent de probation avant tout envoi de main-d'oeuvre.
关于安
,分派劳动人员之前,都由检查官员对所有劳动场所进行检查。
Quant à la sécurité, tous les chantiers sont inspectés par un agent de probation avant tout envoi de main-d'œuvre.
关于安
,分派劳动人员之前,都由检查官员对所有劳动场所进行检查。
L'administrateur du centre a été recruté et le Département des probations procède actuellement au recrutement du reste du personnel.
已聘任该中心
经理,领土缓刑局
前正为该中心征聘其余工作人员。
Tous les membres du personnel du Probation Board Northern Ireland (PBNI) doivent suivre une formation sur la violence familiale.
北爱尔兰缓刑委员会(PBNI)所有职员均接受家庭暴力培训。
Dans d'autres pays, le même objectif est atteint au moyen de contrôles à l'improviste par des agents de la probation.
在其他国家,同一

通过检察官
随机抽查来实现。
Dans le cas de l'auteur, cette demande peut être faite cinq ans après l'expiration légale de la période de probation.
就提交人
案子而言,在缓刑期合法期满五年后可提出此种请求。
L'Administration de la probation et des prisons est dans une grande phase de construction de prisons et de centres de détention provisoire.
瑞典
狱与缓刑犯
管局正在大兴土木,建设新
狱和还押
狱。
L'Ukraine a également fait référence au développement de mécanismes d'inspection supplémentaires et à l'introduction de la probation et des peines de substitution.
乌克兰还谈到了增加视察和试用假释和替代性制裁方式
进展情况。
Assistante au tribunal pour mineurs pendant treize ans; agent de probation intervenant auprès de jeunes en conflit avec la loi pendant vingt ans.
担任少年法庭助理法官13年,触犯法律
年轻人
缓刑
护官20年。
Elle avait la possibilité de contacter son conseil, un ministre de sa religion ou un des membres du service des prisons et de la probation.
她可以与她
律师接触,并可以与教士或
禁和假释司
人接触。
Les plaintes pour violence familiale sont instruites par des magistrats, et le suivi est réalisé par les agents de probation et les travailleurs sociaux.
治安法官听取家庭暴力投诉,由查验官员和社会工作者采取后续行动。
Les plaintes pour violence familiale sont instruites par des magistrats, et le suivi est réalisé par des agents de probation et des travailleurs sociaux.
治安法官听取家庭暴力投诉,由查验官员和社会工作者采取后续行动。
Les informations sur la violence familiale sont un volet important et permanent des cours de formation dispensés au personnel du Service pénitentiaire et de probation.
关于家庭暴力
信息是为国家
狱和缓刑管理局人员提供
培训课程中
一个重
反复出现
内容。
Les affectations étaient considérées comme l'un des plus grands défis à relever dans le système de justice pour mineurs, vu notamment l'absence d'agents de probation spécialisés.
人员配备被看作青少年司法制度
最大挑战之一,特别是缺少专

督缓刑犯
官员。
Il arrive fréquemment que des enfants soient traduits devant un tribunal en l'absence d'un représentant légal ou d'un agent de probation du Ministère de la protection sociale.
常有儿童在没有法律代表或社会事务部所派假释官员在场
情况下出庭受审。
Les observations de l'État partie sont antérieures à l'évaluation du comportement de l'auteur dans le cadre du programme du Queensland par le Comité de probation et d'autres organes.
缔约国
陈述是在假释委员会和其他机构对提交人在昆士兰方案中
表现作评估之前。
Le Service pénitentiaire et de probation prend les dispositions voulues pour fournir un traitement aux hommes qui ont été condamnés pour faits de violence à l'égard des femmes.
国家
狱和缓刑管理局正在准备为对妇女犯下暴力罪行
男子提供治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。