Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
Les Chambres décident de la valeur probante à accorder à cette déclaration.
分庭应裁定此种陈述是否具有任何证明价值。
La juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.
停止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据的价值。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.
如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更的成效。
Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.
会议期间还发起了若的倡议。
Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.
我们不断地审查每个案件的证据力。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小组在此转而讨论如何充分理文件线索问题。
Faute d'attestation de retrait d'immatriculation, un coefficient de valeur probante est calculé.
如果没有注销证明,要对证据计算等级分。
Il attend toutefois que celle-ci lui fasse parvenir des observations plus concrètes et probantes.
但秘书处仍有待收到印西亚更实质性和结论性的评论。
La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.
在有几个国家,在解决无国籍问题方面进展有限或毫无进展。
Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas établi de manière probante la perte alléguée.
专员小组认为,该公司没有提交支持所称损失的充分证据。
Le nombre limité de cas ne permet pas de tirer de conclusions probantes.
由于所涉及的案例数量有限,难以得出确切的结论。
C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.
如果采取这种做法和其他方法,“一体行动”必定能够取得更的成效。
Le Comité estime que les registres décrits plus haut, au paragraphe 53, apportent ces preuves probantes.
小组认为,上文第53段所述的记录即为能够提供证明的证据。
La somme de ces pourcentages est le "coefficient de valeur probante" de l'ensemble de l'élément de perte considéré.
这些得分累积起来即可得出有关损失内容的总的证据等级分。
Données et statistiques ventilées par sexe destinées aux activités de sensibilisation fondées sur des données probantes.
用于开展用事实说话的宣传工作的按性别分列的数据和统计数据。
Les juristes, avocats et juges, demeurent divisés quant à la valeur probante des données satellitaires en justice.
在法律界包括律师和法官在关于卫星数据在法庭诉讼中的价值问题上存在着分歧。
L'Audiencia Nacional méconnaît sans justification la valeur probante des copies certifiées conformes qui étaient des documents officiels.
高等法院毫无理由拒绝承认经认证的影印件这项正式文件的证明价值。
Les résultats obtenus par le PAM et d'autres instances humanitaires en Afghanistan sont probantes à ce titre.
粮食计划署和其他人道主义机构在阿富汗所取得成就非常要。
Il ne peut être établi de manière probante que des licenciements se produisent par suite d'une discrimination sexuelle.
没有确凿的证据能够确定存在因为性别歧视而遭到解雇的现象。
Pour être affecté du coefficient de valeur probante optimal, chaque type de preuve doit être fourni par le requérant.
为了得到最佳的证据等级分,每一类证据都必须是由索赔人提供的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。