Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.
我们促请成员支持这一决议草案。
Nous invitons les pays membres à appuyer ce texte.
我们促请成员支持这一决议草案。
Il incomberait aux États membres de décider comment elles seraient appliquées.
现应由成员
决定如何实施这些建议。
Les États membres ne devaient pas confondre mécanisme d'application et mécanisme consultatif.
成员不应该混淆执行机制和咨询机制。
Ce faisant, elle collabora avec tous les États sans exception.
为此,埃及将与全体成员开展合作。
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本洲成员
的观点来看更是如此。
Aucune contribution des États membres n'a été reçue pendant la période considérée.
这一期间未收到成员
的任何款项。
Les États membres devraient parvenir rapidement à un accord à cet égard.
成员应早日
这方面达成谅解。
Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.
许可证主要发给来自加共体其他成员的人。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员的大会负责监管。
Il a été demandé aux États membres d'accroître leur appui financier à ces activités.
代表们呼吁成员增强其对这些活动的资助。
Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus.
成员依然是这一进程中的关键行为者。
Plusieurs États membres de l'Union européenne ont contribué à ce processus.
欧盟若干成员已经对这一进程作出了贡献。
Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.
相反,它一直与东盟其他成员
一道努力。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员重新提出。”
Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.
秘书长可以指望联合最新成员
黑山的充分支持。
Après un an, cinq membres seulement ont pu mettre en œuvre cette initiative.
一年之后,能实施该项倡议的仅有五个成员。
Les États membres devraient faire des contributions volontaires au budget central de l'Institut.
各成员应该为研训所的核心预算提供自愿捐款。
Une liste complète des membres de la Commission figure en appendice à l'annexe.
欧洲经济委员会成员完整名单载于本附件的附录。
Les États membres de l'Union européenne sont entièrement acquis aux objectifs définis à Lisbonne.
欧洲联盟的成员都致力于《里斯本目标》。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员宣读,并根据它们的意见作了调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。