Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些员认为,应采取更主动的办法来实现这一目标。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些员认为,应采取更主动的办法来实现这一目标。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织的员资格由《章程》
3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事目前的41名
员中包括8名妇女。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理员都表达了类似的关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员的每一位
员。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调员普遍支持此项建议。
Il s'agit tout d'abord de tenir les non-membres au courant des activités du Conseil.
一点涉及确保安理
活动对非
员公开的问题。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体员现在占其
员总人数的5%。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场员国支持和平利用外
委员
接纳阿尔及利亚
为
员。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新员加入世界贸易组织有任何歧视。
Il s'agit d'un enjeu crucial et constant pour tous les membres de la communauté internationale.
这一进程对国际社所有
员都关系重大。
Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.
今天,这个联合的
员超过1 500个,
员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。
Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.
已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团员。
L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.
这类机构的相对重要性在不同的西亚经社员国
异。
À l'Union européenne, nous sommes particulièrement conscients de ce fait.
我们欧洲联盟员特别意识到这一事实。
Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.
恐怖主义行为并不一定由秘密组织的员实施。
D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.
武装力量的某些员自己而不是根据国家的任何政策同非法武装集团保持联系,他们的行为受到了调查和处罚。
Il doit obtenir l'appui politique unanime de ses membres et de la communauté internationale.
安理必须得到安理
员和国际社
员政治上的一致支持。
Plusieurs d'entre eux ont proposé qu'il soit adopté tel quel.
几个员建议原封不动地通过提议的案文。
Le terrorisme détruit la vie humaine, aussi bien d'innocents que de combattants.
恐怖主义毁灭人的生命,既有无辜者的生命也有战士的生命;恐怖主义还使家庭员、朋友和人们遭受折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。