La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊愈。
plaie f. (皮溃烂)疮, 疮口; 创伤; 伤口; 伤
plaie aseptique 清洁创伤
plaie borgne 盲管伤
plaie béante 皮开肉绽
plaie contaminée 污染创伤
plaie contuse 挫伤; 挫伤伴皮肤撕创伤
plaie fistuleuse 瘘疮
plaie infectée 伤口感染
plaie opératoire 手术伤口
plaie par éclat 弹片伤
plaie purulente 化脓伤口
plaie pyogène rebelle 顽疮
plaie pénétrante 贯通伤; 穿通性创伤
plaie qui suppure 脓疮
plaie septique 感染创伤
débridement et suturede plaie du pavillon de l'oreille avec plastie 耳壳伤口清创缝合并成形术
déhiscence de la plaie 伤口开, 伤口
élargir la plaie 大伤口
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la cicatrisation de la plaie 促进伤口愈合
laver la plaie 清洗伤口
nettoyage de la plaie 伤口清理
pellicule de la plaie cicatricielle 伤疤
pince hémostatique pour profonde plaie opératoire 深部止血钳
trace d'une plaie 伤疤
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊愈。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下新伤口。
Il met un coton sur une plaie.
他在伤口上放一块棉花。
Aujourd'hui, 15 ans après la fin de la guerre, les plaies ne sont toujours pas refermées.
今天,在那场战争结束15年之后,创伤还没有愈合。
Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.
恐怖主义已成为当代一个祸害。
La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.
贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合伤口上
昂贵膏药。
Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.
他们中许多人说,独立将结束该时期各种状况。
Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.
他们创伤很容易被点燃,医治却很缓慢,或干脆很难医治。
Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.
我们绝不能允许这一创伤继续溃烂。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别暴力是我们世界
一个可怕
疮疤。
Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.
长期发炎伤口不会一夜之间痊愈。
Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.
我们需要弥合创伤,光靠护创胶布是不足以解决问题。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下创伤。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.
治愈东帝汶社会内过去伤口,是另一项挑战。
Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.
这并不是说要揭开过去伤疤。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须治愈过去创伤。
Rien ne justifie l'horrible phénomène du terrorisme, plaie mondiale de notre temps.
丑恶恐怖主义现象绝无正当理由,它是我们当代
全球祸害。
Le chômage et le sous-emploi sont les deux plaies de l'économie de la région.
失业和就业不足问题仍然是该区域主要社会经济困难。
La plaie des enfants soldats doit disparaître de notre monde.
我们应该从世界上根除招募儿童兵灾祸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。