Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.
各办公室星期六
止办公, 但有人值班。
变(性),连续(性),稳定(性)
能保证
工作。
持久性
)
设选民接待处
止办公,但有人值班。
)自习室,自修室
物理老师
在那里,他去自习室了。
设调度室
;
会议

,


断
拿他开玩笑。
义词:

,
断
,总是,老是;
,
断
, 

;
,
设
;
;
疲倦
, 坚持
懈
;
,坚贞
;
, 定期
;
设调度室permanence f. 办公室, 值班室; 永久[性]
Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.
各办公室星期六
止办公, 但有人值班。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您
关注,将会成为我们
断前进,
断完善自己
动力。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻
一大群股票
纪人就好象在改良俱乐部附
生了根似
。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久
女孩。
C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域是基于残疾
歧视极为突出和顽固
领域。
L'état des munitions est contrôlé en permanence.
弹药状况
监测是一个持续
断
过程。
La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.
宪法在同一条款中禁止长期雇用16岁以下
儿童。
En l'absence de financement cette permanence est assurée essentiellement par des bénévoles.
在缺少资金
情况下,目前由志愿者维持这一热线。
Deuxièmement, ils ont convenu qu'un comité directeur conjoint se réunirait en permanence.
第二,他们同意联合指导委员会将继续会晤。
Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.
维护和
断改善是成功
目
管理系统一种长期、
断
进程。
Il nous faut agir en permanence pour prévenir les atteintes à la dignité humaine.
我们必须坚持
懈
继续防止对人
尊严
攻击。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
L'Armée nationale afghane compte actuellement quelque 40 360 hommes, dont environ 22 000 prêts à combattre en permanence.
阿富汗国民军目前大约有兵员40 360人,其中始终约有22 000人可供作战。
En tant qu'organe principal de l'ONU, le Conseil doit être prêt à évoluer en permanence.
作为联合国
一个主要机关,安理会还必须为一个长期演变过程做好准备。
En conséquence, le contenu de leurs rapports varie en permanence, d'une organisation à l'autre.
因此,报告内容在各组织之间历来各异。
Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.
一些犯人总是戴着手铐和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯。
D'autre part, le FNUAP établira un plan pour actualiser en permanence les compétences des conseillers.
人口基金还将制定计划
断更新顾问技能。
En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.
特别是,主席团要继续执行精简议程
任务。
Des permanences téléphoniques sont assurées par ces centres d'hébergement ainsi que par l'OIM.
与在移民局一样,这两个机构开通了热线电话。
Mettre l'accent en permanence sur les initiatives de promotion de la femme.
必须长期强调评估妇女情况
主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。