Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在生深刻的
革。
mutation f. 转让; 转产; 更;
种;
化; 让与
mutation (réverse, renversée, de retour) 回复
mutation (à effet) polaire 极性
mutation de point zéro 起点
mutation déphasante 相移
mutation faux sens 错向
mutation fuyante 逃逸
mutation génique 基因
mutation létale 致死
mutation non sens 无向
mutation par transversion 颠倒
mutation parallèle 平行
mutation plastidique 质体
mutation ponctuelle 点状
mutation provoquée 诱导
mutation silencieuse 静
mutation somatique 连续[体节], 体细胞
mutation suppressive 抑制因子
mutation systémique 体系
droit de mutation 过户税
droits de mutation 财产转移税
génome mutation f. 染色体组
pression de mutation 压[力]
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在生深刻的
革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在生深刻的
革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在生巨大的
化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在生根本
化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地生了巨大的
化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济生深刻
化时
生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的人不害怕这场转。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济生了根本性
化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经生
化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续化的世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。