Dada ne connaît ni règles, ni limites.
达达不知道规则,亦不知道界限。
变位形式
边界
)界限, 期限
后期限
)年龄界限
耐心是有限度
。
,
尽全
大
可能性
,无限
,无界限
不得已
情况下,在
坏
情况下
,限定
限制速度
,到极限了口>
情况
后期限
。
玩笑快出格了。
不得已
情况下, 在
坏
情况下:À la~, je préfère ne rien manger que manger ça. 说到底, 我宁愿什么也不吃, 也比吃这东西强。 n. f. 【光】临界角 être~<口>很勉强
, 到极限了:Le budget est~. 预算紧巴巴
。 Ta plaisanterie est franchement~. 说实话你
玩笑快出格了。 limite f. 极限; 界限; 限; 界; 区界; 局限性; 限度
limite (d'élasticité, de résistance) 屈服点
limite (des grains, intergranulaire) 晶[粒间]界
limite (élastique, d'écoulement) 下屈服点
limite (élastique, d'élasticité) 弹性极限
limite anode 漏边缘
limite cardiaque 心界
limite conventionnelle d'élasticité 屈服强度
limite d'absorption du réseau 晶格吸收带边缘
limite d'accrochage 振鸣点
limite d'allumage 起燃温度
limite d'endurance 断裂强度极限, 耐久极限
limite d'écoulement 流变极限
limite d'écoulement à la compression 抗压屈服点
limite d'élasticité en température 温度屈服强度
limite d'élasticité à chaud 高温屈服点
limite de capacité de la cellule corticale 皮层细胞工作能
限度
limite de charge 负载极限
limite de confiance 可信度
limite de contrainte 极限应
limite de dilution 稀释限度
limite de fatigue 疲劳极限
limite de fluage 蠕变极限
limite de la matité cardiaque 心浊音界
limite de levage 起重极限
limite de plasticité 塑性极限
limite de proportionnalité 比例极限
limite de rupture 断裂极限
limite de saturation 饱和极限
limite de solubilité 溶解极限
limite de séparation 分离极限
limite de série 系限
limite de température 极限温度
limite de vitesse 速度极限
limite des marées 潮汐区界
limite explosive 爆炸极限
limite inférieure 下限
limite inférieure d'effort 交变
小应
limite inférieure du poumon 肺下界
limite liquide 液性极限
limite non nette 边缘不清
limite supérieure
高限额, 上限
limite supérieure antérieure du foie 肝上界
limite supérieure d'effort 交变
大应
limite supérieure du poumon 肺上界
limites de confiance 置信限
abaissement de la limite inférieure du poumon 肺界下降
appareil à limite de liquidité 液限仪
borne limite f. 界石
calibre limite 极限量规
contrainte limite 极限应
cote limite 极限尺寸
cote limite maximale
大极限尺寸
cote limite minimale
小极限尺寸
couche limite superficielle 湍流边界层
couche limite 附面层
date limite 期限
de limite 边际
dose limite 极限剂量
élévation de la limite inférieure du poumon 肺界上升
essai de limite de liquidité 液态试验
faille limite f. 边界断层
indice limite de viscosité 极限黏数, 特性黏数
jauge limite 极限量规
point limite 极限点
point limite d'un ensemble 集聚点
portance limite 极限承载
prix limite 限价[格]
rapport limite 极限比
résistance limite 极限强度
température (t) limite 极限温度
température limite f. 温度极限
temps limite 极限时间; 时限
tension à limite d'élasticité 屈服应
vide limite 极限真空
limite de couverture 【电信】卫星覆盖区
口>Dada ne connaît ni règles, ni limites.
达达不知道规则,亦不知道界限。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.
条约附有限定适用范围
前言。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己
极限。
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升
限值业已超
。
Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.
比利牛斯山是法国西南面
界线。
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
目前
干旱是否表示已经达到极限了呢?
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 我宁愿什么也不吃, 也比吃这东西强。
L'emballage est pas de limite sur le nombre de procédures ouvertes, face-à-face prix.
包装不限,数量不限,价格面谈。
E-fiber transformation de verre limite de vente à court, E-soie brute.
加工销售无碱玻璃纤维短切丝,无碱生丝。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至刚刚沸腾。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?
告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于
近
物质。
Celui-ci fixe l'âge limite d'un nouveau directeur général à 65 ans.
该条例规定新任总裁
高年龄为65岁。
La limite sur cette route est soixante-dix km par heure.
这条路限速每小时七十公里。
Le Rhin limite la France à l'est.
莱茵河是法国东部
边界。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植
局限!
Les avoirs qui ont été gelés se limitent aux comptes bancaires.
那些被冻结
资产也都是银行账户。
Cependant, dans les limites des fonds disponibles, quelques activités notables ont été menées.
然而在有限筹资制约
范围内,开展了一些富有意义
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。