Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到。
Ton colis est finalement arrivé à bon port.
你的包裹终于到。
Les soldats ont finalement battu en retraite.
士兵们最终撤退。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最终,那些记忆孤独成
唯一的守望。
Finalement, elle s'est mariée avec son amoureux.
最后,她她的爱人结婚
。
Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.
国王吃惊,气愤,最后还是接受。
Nous avons finalement atterri dans un petit hôtel.
我们最后在一家小旅馆里落脚。
Finalement,le gouvernement rabat les prétentions du syndicat .
最终,政府使工会放己的要求 。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还是没能走到一起。
A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜一个大圈,最终回到原点。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
是呀,男女主角还是没能走到一起。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个女孩儿。
Une femme qui a finalement tout donné à la France.
一个倾其所有,把一切都奉献给法国的女人。
Finalement, si je comprends bien, tu n'es pas d'accord ?
总之,要是我没理错的话,你是不同意喽?
Finalement,l'entraînement de dix jours est réduit à trois jours.
最终,十天的培训被压缩到三天 。
Hier, je suis finalement rentré à Ningbo et ai rencontré mes parents.
昨天,我终于回到宁波,见到
爸爸妈妈。两个月没回家,非常想念这里的一切。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择协议离婚,事情是怎样的呢?
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终。
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗的笑声,我们终于迎来喜庆的钟声!
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。