Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准则。

,主


的,指
的









女士



的继
者
职位

24小时
我请求过
一职
有过一次单独会面
,助手,副手;
表的;
感的;
;
,首领;
轮, 导
轮 5.【史】(法国 1795~1799年督政府的)督政 directeur 主控的;
; 董事; 长; 指挥员; 指挥;
导装
; 
器; 主控程[序、式]; (研究院等)院长
directeur de l'hôpital 院长
directeur de tir 指挥仪
directeur responsable 主管

directeur adjoint m. 副

appareil directeur 指挥仪
bureau du directeur 院长办公室
cercle directeur 准圆
champ directeur
导场
cosinus directeur 方
余弦
groupe directeur 定
取
基
méridien directeur
脉
plan directeur 炮火瞄射图
poste directeur 调度站
schéma directeur 运行图
sous directeur m. 副
; 协
système de responsabilité assumée par le directeur d'usine 厂长负责制
tonifier le méridien des attaques (Chong Mai) et le méridien directeur (Ren Mai) 补益冲
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准则。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已
拟订准则草案,目前正在接受来自各界的利益有关者小组的审查。
Le personnel est responsable envers le Directeur dans l'exercice de ses fonctions.
这种
命应仅限于在研训所
职、工作人员行使职责时应
主
负责。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.
它制定的一些准则成为该领域的指导性文件。
L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.
管
《银行保密法》的权力已
授予金融罪行执法网主
。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出
命被归咎为研训所缺乏资源。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到的主要障碍是缺乏一个共同作出决策的政府间机构。
La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable.
命临时所长不是一种可以接受的解决办法。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导委员会的成员是各个部的高级管
人员。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载的条款必须作为我们的指导原则。
La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.
联合国人居署执行主
参加发展集团的机构首长会议。
Le plan à moyen terme doit rester le principal document directeur de l'Organisation.
古巴
表团认为,中期计划应当成为本组织的主要指导文件。
2 Dénommées ici lignes directrices du GIEC.
本文件中称为“气专委良好做法指导意见”。
Ces autorisations peuvent être annulées, suspendues, modifiées ou révoquées par le Directeur.
局长可以废除、中止、修改或撤消此种许可。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚款的索赔适用这些准则。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成为联合国最具权威性的决策机关。
L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.
相反,提交人被带到负责人的办公室,有最多达10人在场。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。