Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”词的使用造成了极大的混淆。
convenir de: confesser, décider, reconnaître, accorder, importer, entendre, arrêter, falloir, conclure, agir,
se convenir: s'accorder, se plaire, harmoniser,
convenir à vt. indir 适合, 使中意
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”词的使用造成了极大的混淆。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效的制度。
Au regard du système de formation professionnelle, il convient de mentionner ce qui suit.
就职业训练制度而言,应当提及下述因素。
Je pense que, dans l'intervalle, il conviendra de leur apporter un soutien décisif.
同时我认为,这行动也将获得决定性的支持。
Il s'agit d'un rapport important auquel il convient de donner suite.
应当就这份重要报告进行后续工作。
Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商定的规格。
Il convient d'observer en général que la loi sur l'intégration fait l'objet d'un examen régulier.
应当指出,丹麦政府定期对《融合法》进行评价。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是处理各种建议和为解决问题提议具体的办法。
Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.
也请参看准则第60段下提供的资料。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战略。
Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.
我们也必须改善基本服务,使经济走上可持续增长的道路。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行的6周时间。
Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.
大会应在下届会议上优先审议这些建议。
M. CLOUGH (Royaume-Uni) convient qu'il faudrait retenir le texte issu des consultations.
CLOUGH先生(联合王国)同意使用在协商中达成的案文。
Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.
这个进程需要给予加强并使其经常化。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。
Il convient donc d'accélérer le recrutement et la formation.
因此,需要加速招聘和培训。
En tout état de cause, il convenait d'envoyer un dernier rappel à l'organisation.
无论如何,应向该组织发出最后的催单。
Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.
应鼓励在武器禁运的执行方面采取区域办法。
Il conviendrait d'améliorer l'efficacité et la performance de ce mécanisme de contrôle.
必须改进监测机制的效力和业绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。