Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条

有

。
了地, 
地,
确地
确地发表意见
想词
确地;
地,
然地;
;
然,
地;
地,
著地;Font (France) dit que les dispositions types 12 et 17 sont clairement liées entre elles.
Font先生(法国)说,示范条文第12条和第17条

有

。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们
讨论表
了这一行动极大
切实可行性和有用性。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划
确地阐述了政府
目标。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性
一个赤裸裸
例子。
C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我们必须非常
确地确定合理
目标。
Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.
上述一切清楚地说
了委员会
合作性质。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有
战略以适应
确界定
目标群体。
Toutefois, tous les chefs de dommage sont exposés clairement.
然而,
确开列了所有损害类别。
Le statut de ces entreprises commerciales et d'autres organisations analogues n'est pas clairement défini.
这些和其他类似商业机构
状况还不清楚。
J'ai dit clairement aux dirigeants du Kosovo que les déclarations de regret ne suffisaient pas.
我已向科索沃领导人表
,仅仅表示悲痛
不够
。
L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.
历史非常
确地
示,迅速干预确实可以压制冲突欲望。
La Côte d'Ivoire risque clairement de sombrer de nouveau dans le conflit.
然,科特迪瓦存在着重新陷入冲突
危险。
Les membres de la Chambre de commerce ont dit clairement qu'ils ne voulaient pas l'indépendance.
商会成员
确表示,他们并不愿独立。
Les résultats escomptés sont définis plus clairement.
现在
方案更
确地规定需要取得
成果。
J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.
我在我
介绍性发言中已
确表示,我充分理解他们
观点。
Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.
有
这方面
责任必须有
确
规定。
La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.
国际社会
确拒绝科索沃
种族清洗。
On ne voit pas clairement non plus qui assurera le contrôle de la facilité.
另外,将由谁控制该基金也不清楚。
Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.
这些事件清楚地表
了局势升级
可能性和所涉及
危险。
La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.
决议
确表示迫切需要排除别克斯岛某些地区
污染。
声
:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。