Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺品而言,数据
楚表明,在发达国家
关税随着来自发展中国家
进口品加工程度而不断升级。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺品而言,数据
楚表明,在发达国家
关税随着来自发展中国家
进口品加工程度而不断升级。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是累积。
Le thème des changements climatiques choisi pour la présente session le montre très clairement.
会议上
气候变化主题就明确说明了这点。
Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.
情况十分楚,我们系统
核心支柱都是区域性
。
À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.
我们相信,该辩论晰
显示为什么这是安理会
事务。
Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.
对案文中申明原则
普遍支持再明确不过了。
C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement (voir plus loin).
这一点在第1条(见下文)中得到了最楚
表述。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力方向很明确。
Je l'avais fais clairement savoir au Secrétariat.
我已经在此前向秘书处十分明确表明了这一点。
Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.
我们明确向澳大利亚提出了这些意见。
Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.
这起事件楚
表明恐怖主义分子没有道德。
Il s'agit clairement là d'une tendance positive.
这些显然都是积极趋势。
Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.
我们对南方共同市场支持明确反映了我们国家
政策。
Le Conseil de sécurité doit clairement insister sur ce risque.
安全理事会应当考虑非常楚
表明这一点。
Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.
如果需要进行制裁,则必须明确加以界定。
Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.
制裁制度必须有明确宗旨。
On distingue clairement deux points de vue sur cette question.
在这个问题上显然有两种观点。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准目标才能得到明确
界定和监测。
Les rapports des pays font clairement état de la situation.
各国提交报告显然证明了这种情形。
Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.
该项目范围应加以明确界定,以便进行有重点
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。