Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.
他要求他对自己行为作
。
éclaircissement m. 澄清; 疏枝
montage d'éclaircissement 辉度电路
Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.
他要求他对自己行为作
。
Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团对此予以澄清。
Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.
美国要求澄清一个程序题。
Elle voudrait des éclaircissements à ce sujet.
埃及代表团希望能澄清这方题。
Elle souhaiterait des éclaircissements à ce sujet.
代表团应当政府对家庭暴力
题
立场。
Je voudrais un éclaircissement sur une question.
我有一个题,我需要主席帮我澄清一个
题。
L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团就此做澄清。
Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.
本集团希望得到有关此事进一步澄清。
Je voudrais donc des éclaircissements en la matière.
因此我希望对这一题作
澄清。
L'intervenante souhaiterait donc obtenir des éclaircissements supplémentaires.
因此如果能够进一步阐话,她将非常感激。
Elle souhaiterait cependant avoir des éclaircissements sur la question.
最后,它等同加强国际公务员制度小组许多建议。
Le représentant de Cuba intervient sur pour un éclaircissement.
古巴代表就一点澄清题发了言。
Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.
次日,卡塔瓦勒将军就这些题作
说
。
Un certain nombre de points, toutefois, appelaient des éclaircissements.
但提到了有一些需要进一步澄清方
。
À cet égard, nous voudrions rapidement apporter quelques éclaircissements.
我们想简单地澄清以下几点。
D'autres, en revanche, pensaient qu'il appelait des éclaircissements.
然而其他一些代表团要求进一步。
Il serait bon d'avoir des éclaircissements sur ce point.
她请求说那方
题。
Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.
我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。
On a estimé que ces deux termes appelaient des éclaircissements.
人们认为,“使用”和“活动”这些措辞应当更加确。
La délégation indienne souhaite recevoir des éclaircissements à ce sujet.
印度代表团希望听取对这个题
说
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。