Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是金融关系
各种法律规范
集合。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是金融关系
各种法律规范
集合。
Une telle revalorisation était déjà intervenue en 2008.
同样曾在2008年出现过。
L'aménagement du temps de travail satisfait les employés.
员工很满意工作时间。
Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.
因此,在北美教育体系中,考试是在学习当中不断验证、
和改正
过程,而不是终点。
Je veux aménager mes horaires de travail.
我想我
工作时间。
Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奋,她
跳舞表演
到完善。
Nous adaptons nos stratégies aux menaces d'une ère nouvelle.
我们正根据时代
临
威胁
我们
战略。
Et nous n'avons pas encore adapté nos institutions à cette nouvelle réalité.
我们尚未针对这现实
我们
机构。
Par ailleurs, le nombre de secteurs devra être ajusté en fonction de la zone d'opérations.
此外,必须根据行动区情况
地区
数量。
Les pauvres ne devraient pas faire les frais de cet ajustement.
负担不应该落在穷国身上。
Il applique ensuite les hypothèses révisées au calcul du manque à gagner à indemniser.
小组将经过假设运用于计算建议赔偿
利润损失。
Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.
这些详细情况见第108段和109段。
Le budget du Fonds d'affectation spéciale devra donc être ajusté en conséquence.
为此,信托基金预算须根据这
订立
比额表作出相应
。
Le Comité pense, par conséquent, que des ajustements pourraient être apportés à ces prévisions.
因此咨委会认为这些估计数有余地。
L'aménagement des horaires doit s'accompagner d'une rationalisation substantielle et d'autres réformes du processus.
在时间
同时,还必须大力精简,并采取其他措施改革程序。
C'est cette même approche qui a guidé le Secrétariat dans sa restructuration.
秘书处也是本着这种想法来进行。
L'ONUDI doit adapter ses objectifs à l'évolution des besoins d'un environnement industriel mondialement intégré.
工发组织必须根据全球体化工业环境
需求变化
它
目标。
Les critères de sélection des facteurs indirects aux fins des ajustements sont indiqués au paragraphe 36.
为选择驱动数据
标准见第36段。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失日益扩大,造成
混乱
危险,令人感到关切。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。