Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有方式获取该格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有方式获取该格式。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这世界是没有
。
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
生活没有爱就没有活著。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言一开始谈到这些想法并不是没有
。
Bien qu'il soit inutile de rouvrir ce débat, deux questions méritent toutefois d'être posées.
管回过来进行这次辩论是没有
,但必须解决两
问题。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两没有确定边界
国家是没有任
。
Sans réforme du Conseil, il n'y aura pas de réforme véritable de l'ONU.
不进行安全理事会改革,联合国
改革便没有真正
。
Aucune autre proposition ne prévoit une véritable réforme structurelle du Conseil de sécurité.
其他提议没有提出有安全理事会结构改革。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去协定是没有什么
。
Les Chambres exercent déjà un contrôle sur les requêtes futiles.
各分庭已对各种没有动议行使过监督职能。
Mais une coopération qui n'est pas la bienvenue n'a pas de sens.
但不受欢迎合作是没有
。
L'aide sans accès aux marchés n'a pas de sens.
不提供进入市场机会援助是没有任
。
Continuer d'avancer sur ces points n'aurait aucun sens sans le consentement de Belgrade.
在没有贝尔格莱德同情况下在这些方面采取行动是没有
。
Il ne sert à rien de multiplier les structures.
建立平行或重复结构是没有
。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一问题,是没有
。
Parler sans agir de façon appropriée est futile.
空谈而无适当行动是没有任。
Il serait vain de vouloir dresser une liste exhaustive des échecs des mois écoulés.
罗列过去几月来
种种失败是没有
。
Le fait d'examiner de nouveau la question ne contribue à rien d'utile.
因此,重新讨论这问题是没有任
。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».
“因此,在所提到案件中,将她定罪没有丝毫
政治
”。
Mais nous n'avons toujours pas vu de progrès véritables sur les mesures qui s'imposent d'urgence.
但是,在紧迫需要步骤方面,我们还没有看到任
有
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。