Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边缘模糊
人。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离
边缘模糊
人。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊
。
Il comprend que l'ONU fournira les structures et systèmes d'appui, de commandement et de contrôle.
他还对授权、指挥和控制模糊感到关切。
On a jugé la recommandation 99 ambiguë quant à son application aux valeurs mobilières.
关于建议99,有与会者为,该建议在是否适用于证券方面模糊
。
La recommandation relative à la Cour internationale de Justice semble bien ambiguë.
关于国际法院建议非常模糊
。
De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.
评估团为,两个委员会之间
界限模糊
。
Sa délégation a voté contre la Déclaration parce que le texte était flou.
巴西代表团因其语言模糊而投票反对《宣言》。
Par contre, dans le domaine des armes nucléaires non stratégiques, la situation reste ambiguë.
在非战略核武器领域,情况仍然模糊。
La notion de mobilité latérale ne lui paraît pas claire.
平级调动概念对他来说仍然是模糊
。
Les mandats de mission ne sont pas toujours clairs.
有时特派团任务本身模糊也造
情况。
Le cas des Frères Arslanian montre aussi l'ambiguïté de l'attitude du Gouvernement de Kinshasa.
Arslanian兄弟公司案例也表明了金沙萨政府
方法模糊
。
Il importe de ne pas employer une terminologie vague ou ambiguë.
重要是要避免采用模糊
或模棱两可
术语。
Il faudrait soit supprimer, soit développer l'alinéa b) du paragraphe 18, qui est peu clair.
第18(b)段含义模糊
,应去掉或加以进一步解释。
Or, à l'heure actuelle, elle est malheureusement devenue plus floue.
然而,令人遗憾是,
分工在目前却变得更加模糊
。
Le nouveau paragraphe 1 est néanmoins ambigu dans sa portée.
但是,新第1款在范围方面模糊
。
Selon un avis, les mots “auraient dû être livrées” pouvaient être ambigus.
有与会者为,“本应交付”一词可能模糊
。
Il semble que toute autre action soit laissée à l'initiative d'une vague “communauté internationale”.
任何其他工作显然是留待模糊“国际社会”去做了。
Les anciennes lignes sont si floues qu'elles ont perdu tout leur sens.
旧界线变得如此模糊
,已失去了意义。
Dans d'autres cas, le fondement juridique de la procédure pénale pouvait devenir confus.
在其他一些案例中,刑事程序法律基础可能变得模糊
。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambiguë, eu égard au mandat du Groupe.
使得共生关系问题在专家组
任务中变得更为模糊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。