Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到样的重视。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到样的重视。
Dans le même esprit, nous devons ne faire qu'un dans notre solidarité.
样,我们应当团结如一人。
Le recours à des enfants-soldats est aussi inquiétant.
儿童兵的使用样令人担忧。
Les mesures éducatives et culturelles sont tout aussi importantes.
教育和文化行动是样重要的。
Nous espérons que l'Inde jouera un rôle similaire.
我们希也能发挥
样作用。
De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.
样,我们认为除了对话别无选择。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
南南交流样也发
于服务行业。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有样的证据。
Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires.
他们法律实
行
样的职能。
Nous espérons vivement que la Conférence du désarmement aura la sagesse de faire de même.
我们强烈希裁谈会具有
样做的智慧。
Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.
我们并没有以样的方式加以应对。
Nous voudrions voir cette même tendance positive en Cisjordanie.
我们希在西岸出现
样积极的趋势。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举筹备资金不足的问题样重要。
Il craignait de subir le même sort.
他担心,样的命运在等着他。
La Conférence récente semble vouée au même sort.
最近举行的会议似乎正遭遇样的命运。
On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.
《禁雷公约》也可以说样如此。
Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.
解决阿富汗等其他地方的冲突也样重要。
On peut donc considérer qu'il s'agit de la même enquête.
因此这些调查可被认为是样的调查。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军样野蛮的对待。
Je vais faire de même avec l'Union européenne.
我将对欧洲联盟采取样的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。