Si le libellé de l'alinéa c) ii) du paragraphe 1 était conservé, cette disposition pouvait être interprétée comme instituant une responsabilité objective du prestataire de services de certification pour tout préjudice subi par la partie se fiant au certificat par suite de l'usage impropre du dispositif de création de signature par une personne non autorisée.
如果保留第(1)(c)㈡项,那就可以将该条规定解释为对验证服务提供者规定了严格的赔偿责任,要求其对依赖方因某人擅自使用制作签字装置
遭受的损失负责。
宛还通过补充了一项新的刑法规定,即强迫劳动剥削(《刑法典》第147条1),对《刑法典》进行增补,其中规定凡使用暴力或威胁使用暴力或者以其他方式剥夺
法强迫该人从事某项工作或在奴役或
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



