Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想

斗的方式解
争
。

Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想

斗的方式解
争
。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天的谈判,争
解
了。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了争
。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解
争
是联合国的根本支柱之一。
Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.
协定内还包括一套解
贸易争
的机
。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争
的司法管辖权。
L'article établit un mécanisme pour le règlement pacifique des différends.
本条规定和平解
争
的机
。
Certains membres préféraient une convention, assortie de clauses de règlement des différends entre États.
有些委员主张采取载有国家间争
解
条款的公约形式。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于摩洛哥与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争
。
Ceci implique que nous nous efforcions d'empêcher que les différends régionaux acquièrent une dimension internationale.
对我们而言,这包括防止地方争
发展为国际危机的任务。
Un mécanisme de règlement des différends commerciaux a été approuvé.
通过了一个解
贸易争
的机
。
En conséquence, il faudrait prévoir la façon de résoudre ce genre de litige.

,如果就作为监管机关的职能对联合国提出这种索赔,就需
为解
这种争
作出规定。
De nombreux accords d'investissement renvoient aux services d'arbitrage du Centre.
许多涉及投资问题的国际协定都诉诸国际投资争
解
中心的仲裁机
。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争
有所增加。
La Commission a reçu plus de 50 000 plaintes concernant Kirkouk à ce jour.
迄今向解
不动产争
委员会提出了50 000多起与基尔库克有关的索赔。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
这可能导致不信任,导致意见分歧,当然还可能导致争
。
Une commission conjointe, composée de représentants des deux chambres, se réunira pour résoudre ce différend.
将召集一个由两院代表组成的联合委员会来解
这一争
。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解
商业争
领域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理
类争
的法官是否接受过专门培训?
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利维亚)说,铭记
争
的历史背景是非常重
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。